A Dobogó Mítikus Magyar Történelem rágalma
|
||
A butítás művészete:
Yotengrit "...az elvtelen ember minden mozgáshoz tud csatlakozni és mindent csúfra visz..." Idézet Máté Imre Yotengrit c. könyvéből (II./155 o.) Máté Imre könyveinek rám gyakorolt hatása túl lő azon a mértéken, amely egy egyszerű telefonbeszélgetésben feloldható. Mivel a szó elszáll, az írás azonban újból elővehető, ezért maradok a levélnél. Napokig megfelelő metaforán gondolkodtam, melybe beletömöríthető a könyvről alkotott véleményem. Talán a könyvből áradó profánság hatására, más nem jutott eszembe, mint a következő: nehéz egy trágyahegyben gyöngyök után kutatni, mi több: felettébb kellemetlen. Ha most ezzel megsértettem bárkit is, azt megnyugtatom, Máté Imre jóval többeket aláz porba, mint amennyi pillanatnyi híveinek száma. No de kezdjük inkább az elején, és mérhetetlen önfegyelmet magunkra erőltetve - maradjunk a tényeknél. Néhány szóban érdemes az író életútjával és a könyv keletkezésével foglalkozni, mert sok minden érthetőbbé válik általa. Az író 1934-ben született, és az ELTE bölcsészkarán tanult rövid fejszámolás után kb. 1954 és 1956 közt. Édesapám nagyon jól ismerte a kort és szereplőit, hiszen 1952-től a néprajzi tanszék tanársegédje volt, 1956-ban az egyetemi forradalmi bizottság tagja, csak egy szavazat híján nem választották elnökké. (Talán ez mentette meg a börtöntől, Keresztényi Józsefet, az elnököt elvitték.) Ám Beke Ödönnek és társainak semmi baja nem esett sem ötvenhat előtt, sem akkor, sem utána. Elismert szakember szerepében állt, származása köztudott, valamint az is, mekkora tisztogatást végeztek Rákosiék a humán tanszékeken közvetlenül 56 előtt. Máté Imre ebben a környezetben szerezhette az utolsó 150 évben államilag mindenkor támogatott finn-ugrista tudományát, valamint napnál is világosabb elkötelezettségét a liberalizmus iránt. Senki ne higgye azonban, hogy minden "forradalmár" igaz ember is! Pláné Ti ne vegyétek be ezt a maszlagot! Tudnotok kell, hogy a mai SZDSZ emberei közt ott ül az ÁVH-s körmös Bauer fia, és más hasonlók. EZEK mindig több vasat tartottak tűzben! Amikor fordult a hatalom, azonnal készen állt saját fajtájuk új generációja. Aki nem hiszi, tegyen egy kirándulást a Terror Házába, és időzzön el az ismerős nevek fölött, és néz-zen utána jelenlegi párt főembereink múltjának. EZEK - ha Máté úrnak szabad így írni, akkor nekem is, csak én másokat értek ezek alatt - bizony a Szabad Európa Rádió adásaiban folyamatosan hazudták az ENSZ csapatokat, nem törődve azzal, hány fiatal gyerekben tarják fönn a győzelem hiú reményét az orosz tankok vágóhídján. Ebből a rádióból sugározták később Máté úr írásait a 80-as évek derekán, mert hogy itt volt munkatárs. 2004-ben állami kitüntetés járt mindezért ezektől! Aczél (eredetileg: Appel) Elvtárs szelleme töretlenül kísért... Máté Imre finn-ugorabb a finn-ugornál is, amikor folyamatosan sulykolja belénk egy régészetileg soha senki által nem bizonyított észak-uráli őskultúra létét. Teszi mindezt az állandó észak-dél ellentét kifejtésével, mely szintén soha nem létezett! Önmagában is igen meredek feltételezés a jól adatolható ókori kultúrák fölébe helyezni egy nem létező észak-urálit. Máté úr történelmi képzettségére jellemző, hogy a török népeket hol északinak, hol délinek tartja, az avarokat meg nemes egyszerűséggel szabíroknak, akik - minden egykorú forrásnak fittyet hányva - Máté szerint szintén északiak. Mao-Má Thun = Magyarok Istene, mert és itt jön a jól ismert nyelvészkedés. A szerzőt nem zavarja az 1200 éves és 8000 km-es bakugrás, meg az sem, hogy Mao-Thun neve kínai átírás. Minket sem zavarna, ha igaz volna a kapcsolat, de nem igaz! Miért, miért sem, Attila hunjai ugyanakkor kimaradnak az okfejtésekből! Vajon miért nem állítja a szerző, hogy Attilának Mao-Thun tudata volt? Mert nem volt? Pedig a keleti és nyugati hunok közt csak 500 év időugrás van. Máté úr nem ismeri a forrásokat, a felsorolt szakirodalomban egyetlen (!) korabeli forrás sem szerepel, maximum néhány népszerűsítés. Neki Anonymus snassz! Az egykorú bizánci, perzsa, arab források úgyszintén. (Vajon olvasta-e Gárdonyi Láthatatlan emberét? Vagy az már nem a mi kultúránk?) Vajon miért nem szerepel a szakirodalomban László Gyula: A honfoglaló magyar nép élete c. műve? Mert 1942-ben jelent meg, s mert László Gyula a Rákosi (Róth) rendszerben feketelistára került a Bartucz Lajossal végrehajtott kijevi (1944) leletmentő akciójuk miatt? Ugyanakkor megdöbbenve olvasok az übermensch északiakról, meg a gonosz déliekről. Állítólag a kemény éghajlat csiszolta találékonnyá az északiakat, megteremtvén az emberi kultúra csúcsát, az északi uráli műveltséget. Ezért tartanak az obi ugorok ott, ahol tartanak - a kőkorszakban? A germánok viszont elégedetten dörzsölhetik a markukat. A szerző történelemszemlélete önmagán belül is elég ellentmondást tartalmaz. Már az alapvetésben ott az öreg hiba, hogyha Mao-Thun neve a Magyarok Istene, akkor honnan származunk? Merthogy a keleti hunság (a zsuan-zsuanok, thie-lők, xhienpik, stb.) éppen a kínai történetíróknak adtak elég följegyezni valót, azoknak észak-urálhoz közük nincs, meg nem is volt soha!! És Kína északi határától az obi ugorok nem egy ugrásra vannak. Máté úr a gombhoz szabja a kabátot. Filozófiájában szinte már buddhista békét hirdet (csak tudnám, hogy került a buddhizmus a fehér éjszakák világába a rénszarvasok közé), arról a nyilvánvaló tényről mélyen hallgat, hogy a magyarok és az összes rokon nagyállattartó nép hadi szervezetei, harci eszközei és harcmodora korának páratlan biroda-lomalkotó teljesítményei, különben most más nyelven és másról írnám e sorokat. A szerző azt állítja, hogy táltosai nem néphagyományt őriznek, hanem egy titkos ezeréves szervezet tagjai, a szerzeté. Jó. Akkor miért szelektív az emlékezetük? Miért emlékeznek olyasmire, mely polgárháborús állapotokat sejtet a korabeli Magyar Nagyfejedelemségben? Ha ez így lett volna, a nyugati történetírók másról sem tudósítanának. Nem, ez nem más, mint a liberálisoktól megszokott tudatos deheroizálás átlátszó trükkje. De tovább megyek, utánanéztem a szakirodalomban, és kiderült, hogy a táltosokról, garabonciásokról, javasokról stb. szóló összes néprajzi gyűjtés egyetlen egy részlete sem tartalmaz történelmi visszaemlékezést! Ez megdöbbentő! Vagy az elmúlt száz év összes néprajzosa hazudik (édesapámmal együtt), vagy pedig Máté úr! Ne menjünk tovább a sokszoros és átlátszóan tudatos történelemhamisítások során, hiszen már attól kinyílik a bicska a zsebünkben, amikor Árpádot a magyarság közellenségének állítja be. Istvánt csak azért kíméli meg ettől, mert az Imre herceghez írt intelmekben talál liberális szájízének megfelelőt az idegenek befogadásáról. Hova tegyük a tarsolylemezeket, övvereteket, sőt az egész palmettás művészetünket, ha Árpád népe ellenséggé lesz? Most gyaluljam le faragott nyergeimet? Nem, inkább felvágom gyújtósnak, úgy sem érdekli a kutyát sem a magyar nyereg. Máté úr tagadja a Szent Korona tant! Sőt: az ellenség művének tartja (ezeket)! No comment. A kép azonban hamar összeáll, ha a szándékot megértjük! Máté úr sem tagadhatná az Árpádok hun tudatát, vagy a korona legitimitását, mert ezt minden általános iskolás ismeri. Az író mit tesz a kiizzadt filozófia érdekében? Inkább kihagyja a történelemből az egész III-VI. századot, csakhogy a hőn utált Árpád dinasztia uralkodói legitimitásáról ne kelljen írni! Kihagyja a székelyek közismert eredetmondáját, a székely székek bizonyságát a 10-es rendszerű hadszerve-zetről, inkább zagyvál egy meg egyet, mert az olyan jó ősi, olyan jó obi ugoros. Az most teljesen másodlagos, hogy a származás lehet különböző a származástudattól. Az észak-itáliai csatát, vagy a pozsonyit eseménytörténetében szemrebbenés nélkül állítja fejetetejére, ami már kimeríti a szemtelenség fogalmát. Nincs tehát itt szó ártatlan tudatlanságról, annál inkább megfontolt hazudozásról, mely egyetlen ügynek van alárendelve, az ideológia hiteles aláfestésének. Máté Imre ideológiája: a yotengrit Mit szólhatunk az előbbiek tudatában ahhoz, hogy az író egy türk szót választ könyve címéül? Á, nincs itt semmi ellentmondás, hiszen a türkök, szabírok, avarok észak-uráli népek voltak. Legalábbis Máté úr szerint. Csak azon csodálkoz-hatunk egyfolytában, hogyan fért el ennyi magas kultúra az Urálban, ráadásul nyomtalanul. Nem, a választás megint tudatos, hiszen szükség volt a nagy múltú tengri szó kölcsönvételére, ha már finn-ugor nem állhat készenlétben. Inkább legyenek a szabírok finnugorok az avarok-kal együtt, igaz? Vajon van-e értelme ezek után a Máté-féle hitvilág e-lemzésének? Nem sok. Annyi azonban igen, hogy láthassuk, a huszadik századi liberalizmus hogyan adható el ősmagyar köntösben. Ez önmagában tanulságos. A liberalizmus egyik alaptétele, (amelyet a táltosok a könyvben laponként kinyilatkoztatnak) a követke-ző: mindent lehet, ami nincs más kárára. Kérdésem a következő: ki mondja meg, hogy mi a káros, és mi nem - ha mindent lehet? Ha pedig valaki megmondja, akkor máris befellegzett a hőn dédelgetett demokráciának, mert akkor az szabály, amit igenis be kell tartatni stb. A liberalizmus második tétele: a másság tisztelete, jószomszédi viszony. Sajnos, csak papíron. Napjaink politikai eseményei bizonyítják, hogy boszorkányül-dözést csinálni akár kisebbségi kezdeményezésre is lehet. (A zámolyi romák "védőszentje" liliomtipró volt, a buszos kardforgató: cigány, de merted volna megkérdőjelezni az értük tüntető liberálisok hőbörgését.) További jellemzők: szabad szerelem, a nemiség fölmagasztalása olvastán a közismerten aberrált Freud örömmel forogna sírjában. A canabis (marihuána) származékok istenítése: lásd Kendermag Egyesület. Ez kell a fiatalságnak? Nem elég a pláza-konzumidiótizmus? Van azonban cifrább gondolatszövevény is! Amikor a buddhizmus elemeit (élet tisztelete, lelkek egymásba alakulása stb.) vegyíti népszerűsítő könyvekből vett kozmológiai, kvantumfizikai, információelméleti maszlaggal. Így jutunk el a kettős ör-vénytölcsért kívülről pöcskörésző rossz kis örvényhez, és a mágikus dualitás más nagy ívű gondolataihoz. Jó, jó, valahogy el kellett adni az egészet, de a tudományosság látszata egészen rémes. Az ősrobbanás XX. századi (hamis) elméletét begyömöszöli a táltosok szájába, de közben már az archaizálásra sem figyel. Aztán megkapjuk az általános relativitás elmélet E=mc2 képletének táltos nyelvű megfelelőjét is, amikor az anyag és energia egymásba alakulásáról regélnek, meg arról, hogy kezdetben nem volt sem idő, sem tér stb. Jön az egész kvantummechanika, a mikrobiológia, szexesített környezetvédelem - a Stern magazinból röptében táltos-nyelvre fordítva. Nők és férfiak egyenjogúsága. Zseniális! Csak az a baj, hogy a huszadik századig hol apa, hol anyajogú társadalom volt, különben mi a ménkűvel magyarázná Máté úr magyarjaink feleség gondoskodásának ezer évvel ezelőtti szabályait, mely szerint - a férj halála esetén - a legközelebbi férfi hozzátartozó örökölte a feleséget. (Lásd Géza nagyfejedelem halála után Koppány és Sarolt már nem rendezhető viszonyát) Hol itt az egyenlőség??? A nők jogai egy nagyállattartó kultúrában biztosan mások, talán teljesebbek voltak, mint később. De a szerző nem is ebből vezeti le buja dumáját, inkább átlépi a műfaji határokat, belemélyedve a legmodernebb szoft-pornóba. 1. Végy az ősiség romantikájából jó nagy adagot. 2. Kavard meg a történelmet leendő filozófiád igénye szerint. 3. Keress képviselőket, pl.: táltosokat, add a szájukba, rágasd, köpesd vissza. 4. Fűszerezd egy halom titkos, tehát ellenőrizhetetlen dologgal. 5. Vegyítsd bele korunk könnyen eladható termékét: a liberalizmust, népnemzeti csuporból öntsd. 6. Fiatal és félművelt olvasóid isteníteni fognak, tehát nyugodtan felvizezheted, és akárhány könyvet írhatsz, jól megélsz belőle. Hopp, amíg el nem felejtem: a szerző nem akar tudni a nagyállattartó kultúrákról, még e fogalmat sem ismeri, sőt többször kifejti, hogy ősvallásunknak a gyűjtögető, halászó-vadászó életmód felel meg igazán! Kérdésem a következő: ha mi ilyen légynek sem ártó, vakondtúrás kerülgető, gyökér-szödögető, szere-lem-zsongásos alakok voltunk, akkor hogyan harcoltuk végig egész Eurázsiát??? Szívtunk egy nagyot a spangliból, aztán egy levegővel végigrontottunk az egészen? És ha végigharcoltuk, akkor jó szomszédok voltunk? Kinek jók? Nem folytatom... Tudjuk jól, hogy a szabadelvűségnek a zavarosban halászás a lételeme, legalábbis a mainak. Az ilyen filozófia nem tűr meg hősöket, országvezetőket, (Kassai Lajos: téged sem!) és semmi sem szent néki, ha deheroizálhat. Lásd: tetemcafat és micisapka. Az erkölcsi relatívizmus pedig kötelező lételeme. Mert ha másokról bebizonyítod, hogy erkölcsi nullák, akkor saját kicsinységedet már nem mérhetik. Hölgyeim és Uraim! Dugjunk! Szívjunk, ha már nem áll fel! - (A könyvből vettem!) - Szeressük a másságot gyerekek! De vigyázzatok: az Isten, az nem isten, csak szellem. Egy Isten nincs, mert akkor nyilván ő megmondaná, hogy mi helyes és mi nem. Az pedig antidemokratikus, ugye? Vigyázzunk, nehogy a jót a rossztól elválasszuk, mert az már a jin-jang világa, nem eléggé észak-uráli. A szerző által leírt rendszer pontosan a rend ta-gadása, az értékek relativizálása. A belőle következő életszemlélettel még lovat sem szabad tartani, nemhogy lovasíjászni. A könyv megdöbbentően félrevezető, ezért mérhetetlenül káros. Különösen egyes sajnálatosan félművelt hagyományőrzői körökben. Lelkes híveket szerezhet egy olyan világkép szá-mára, mely napjaink uralkodó politikájához tökéletesen illeszkedik. Kivéve akkor, ha van bátorságunk az ősmagyar köntös lerántására. Mert az csak rosszul szabott díszlet, semmi több, ámbár az üzlethez jól jön. Ha az enyém volna, tűzre vetném. Így azonban köszönettel visszaküldöm. És természetesen a könyv soha nem az olvasót minősíti, hanem aki megírta. Ha pedig most azt mondod: könnyű nemeket mondani, mondj igeneket, ha tudsz! Akkor a válaszom a következő: bár tízezer oldalnyi néprajzi, régészeti és történelmi munkát elolvastam, és édesapám társaságában 40 év néprajzi gyűjtő munka áll mögöttünk a Hortobágyon, akkor sem merészelnék ekkorát hazudni, bármennyit keresnék is rajta. Találkoztunk mi is a táltosok emlékével: Pizásó Pista, Tátos Nagy János, Szurtos Pali, a hajdúnánási gulyás Bocskai János, Szentmargitán Bajzát Pista, és így tovább. De szabadkőműves páholyt nem szerveztünk nekik. Papp György |
||
És a rágalomra adott válaszok egyikei |
||
Tisztelt Dobogó újság!
2006. októberi számukban jelent meg egy írás A butítás művészete: Yotengritcímmel. Erre szeretnék válaszolni, és kérni, hogy lehetőség szerint az én írásomat is jelentessék meg. Teszem ezt hivatkozással arra, hogy a korrektség szellemében, ha egy művet és szerzőjét ilyen durva, egyértelműen a lejáratás szándékával írt kritika ér, megilleti a védelem joga. Ismervén Máté Imrét, a Yotengrit szerzőjét, nagyvonalúbb embernek tartom annál, hogy személyesen reagáljon az őt és könyvét ért támadásra. Így némileg önkényesen kinevezve magamat amolyan "védőügyvédnek" fejtem ki a "kritika kritikáját". Először is leszögezem: mindenkinek joga van a bírálathoz, és nincs az a mű, amelyet nem illethet kritika. Valahogy így: bírálni mindenkit jogunk van, ítélkezni senki fölött. Semmi kivetnivaló nincs tehát abban, hogy Papp György kifejti eltérő álláspontját, véleményét. A gond ott kezdődik, hogy írásába, ahogy mind jobban belelovalja magát a Máté Imrével és könyvével szemben érzett utálatba, egyre több torzítás kerül. De menjünk sorban. A kritika első részében Máté Imre rövid életrajzát olvashatjuk. Ennek összegzéseként Papp György lényegében azt sugalmazza, hogy Máté Imre feltehetően ávós, illetve ügynök múlttal rendelkezik, és a "körmös Bauerekkel" teszi őt egy polcra. Ezt a feltételezését viszont semmivel sem tudja bizonyítani, így súlyos vádja nem más, mint rágalom. Mindenesetre már itt kibontakozik Papp György koncepciója: a Yotengritet liberális, "szadeszos" propaganda anyagnak minősíteni, a magyarságot tönkretenni kívánó idegen erők nemzetiszínbe csomagolt trójai falovaként ábrázolni. Hogy vádja mennyire igaztalan, a későbbiekben kifejtjük. Ezután következik Papp György kritikájának az a része, amit a leginkább tárgyilagosnak és elfogadhatónak tekinthetünk. Ez az őstörténeti háttér bírálata. Egyetértek abban, hogy ez a Yotengrit gyenge pontja, valóban hiányzik az íjfeszítő kultúra, mint középponti elem említése. Máté Imre figyelmét a peremvidékeken (Ural, Szibéria, Kína stb) leülepedett, megmerevedett műveltség köti le, és nem veszi észre, hogy mindezek középpontjában, a Kárpát-medencétől Belső-Ázsián át a Tarimi-medencéig húzódó hatalmas térségben egy lüktető, szüntelen mozgásban élő kultúra létezett és ez teremtette mindig újra az ember örök, isteni értékrendjét. A kritika itt tehát jogos, viszont áthatja az egyre erőteljesebb, sötét gúnyolódás, amit teljesen fölöslegesnek és tisztességtelennek tartok. Ez az egyre személyeskedőbb, gúnyos hang csap aztán át a Yotengritben leírtak önkényes kiforgatásába majd szenvedélyes gyalázásába. Kibontakozik a bevezetőben már érintett fő vád: a Yotengrit lényegét tekintve egy nemzetromboló hatású, a szó legrosszabb értelmében értendő liberális propaganda. Ezt alátámasztandó, Papp György idézi a Yotengrit egyik legfőbb tanítását: "mindent lehet, ami nincs más kárára". És itt álljunk meg egy pillanatra. Az, hogy a szabadságot, mint alapvető jogot és értéket jelölöm meg, egyáltalán nem liberális gondolat, éppen ellenkezőleg. (A liberális szót én itt a "szadeszes" jelentésében értem, hiszen ez a szó jó és nemes jelentésű is lehetne, ha nem sajátította volna ki egy olyan ideológia, amelynek célja éppen az ember rabságba döntése). A liberalizmus legfőbb jellemzője a pofátlan erőszakosság, kíméletlen letarolása mindannak, ami az útjában áll. És legfőképpen az ember örök hagyománya, isteni értékrendje áll útjában. Az örök hagyomány, amelynek lényege éppen az ember szabadságában rejlik, mert a hagyományt mindig újra és újra kell teremteni, és erre csak akkor képes az ember, ha szabad. A rabságba vetett ember képtelen teremteni, a rabigába hajtott népen megtörik a hagyomány, elapad a teremtés arany folyama. A szabadság gyönyörű jogunk és kötelmünk, nem véletlen, hogy ezt a szót szállta meg a démoni, pusztító akarat. "Mindent lehet, ami nincs más kárára." Ez egy nagyon szép, emberséges gondolat. Igen, az embernek el kell indulnia, ki kell próbálnia erejét, bátorságát és hitét. Tapasztalni, tékozolni és bukni, felemelkedni és újjászületni. Teremteni. Az én olvasatomban erről szól a Yotengrit. Papp György külön kitér a Yotengrit szerelemmel foglalkozó tanításaira. Szerinte a könyv obszcén, közönséges pornográfiát hirdet. Nem tudom, lehet-e ennyire félreértelmezni egy üzenetet? Ha valamivel szemben áll Máté Imre tanítása, az a pornográfia. Az ugyanis az öncélú, a teremtés, a születés vágya nélküli szexualitás, lehetőleg előtérbe helyezve a perverz, tehát terméketlen módjait a kéjnek. Sátáni uralom alatt áll, hiszen a sátán legfőbb ellensége a születés, az új minőség lehozása a Földre. A Yotengrit viszont a szerelem csodájáról szól. A szerelem- vallásról, tehát szerelem-vállalásról, amelyben minden az örök és megújuló élet csodájáért történik. Papp György bírálatának, gúnyolódásának tárgyává teszi a könyvben kifejtett ikerörvény eszméjét is. Pedig ez megint egy nagyon szép, nemes gondolat, ha úgy tetszik filozófia. A világ két eredeti teremtő minősége, egymást kiegészítő pólusa a Férfi és a Nő, kettejük egyesülése az örök mozzanat, melyben az élet folytonosan újjászületik, megújulva nemesedik. Az ember szellemi lesüllyedésének, megzavarodásának egyik legfőbb tünete, hogy az erről szóló tudást elveszíti, helyette a világ mozgató erejének Jó és Rossz, Isten és a Sátán harcát véli. Teljesen tévesen. A Sátán nem negatív teremtő erő, hanem teremteni képtelen, semleges, nemtelen lény. Ahogy Hamvas Béla írja, éppen az a veszélyes benne, hogy nem létezik, így minket is a nemlét, a nemtelen lét felé csábít. Ami létezik, az Isten teremtő szándékából születő dualitás, Férfi és Nő, Nap és Hold, Ég és Föld, Tűz és Víz, Nappal és Éjszaka örvénylése és ölelkezése. Egyébként népművészetünk, ornamentikánk telis-tele van ennek az ikerörvénynek az ábrázolásával. Még egy fontos gondolat,
ami a szerkesztői megjegyzéshez is kapcsolódik. Ha
valaki csak Papp György cikkét és a szerkesztő
megjegyzését olvassa (és a Yotengritet nem), annak olyan
elképzelése támadhat, hogy Máté Imre egy önjelölt
guru,amolyan "hitgyülis" típusú szekta vezetője, aki
rámenősen szervezi maga köré a híveket, akiket aztán
kellően elkábít és feltétlen hódolásra és
engedelmességre kötelez. Nos, személyes ismeretségünk
alapján állítom, Máté Imre nem ilyen ember és műve sem
közvetít semmi ilyesmit. Több előadását meghallgattam,
és valahogy sehogy sem sikerült kihallanom belőle az
erőszakos vagy éppen burkolt, fondorlatos agitációt,
lelkem és szellemem ármányos megszállását. Persze
biztosan bennem van a hiba. Mindenesetre számomra épp az
volt rokonszenves, hogy semmilyen eszközzel nem
kényszerít, nem hirdet kizárólagosságot és
tévedhetetlenséget. Nem kíván más nézeteket lejáratni,
leszorítani. Mindenki annyit meríthet belőle, amennyire
szüksége van. Ahogy a tarotban szerepel: "Nézz meg
mindent, s ami jó, tartsd meg. Nézd meg és menj tovább".
A Yotengrit forrás, amelyből bárki meríthet.
Természetesen nem az egyedüli, hála istennek ősi,
elfelejtetni akart bölcsességünk több forrásból is
bugyog felfelé. Mindenki lehetősége, joga, hogy
megkeresse és ízlelje őket, és amit jónak, igaznak érez,
magával vigye. Ha valamelyik forrás nem tetszik,
menjünk tovább, de ne dobáljunk bele szemetet.
http://magyarevezredek.hu/cikkek_irasok/jobbagyi/yotengrit01.htm Jobbágyi
Zsolt
Még néhány megjegyzés a Yotengrit vitához
2006 decemberében egy rövid
írást feltettem
Időközben a vita meglehetősen kiterjedt, elsősorban a Dobogó honlapjának "Nyirkai jóslat" című fórumán. A Dobogó újság legfrissebb számában pedig három írás is a témával foglalkozik. Az utolsó cikket, mely Sólyomfi Nagy Zoltán Máté Imrét védelmező soraira válaszol, Sárosi Zoltán főszerkesztő jegyzi. Ennek végén bejelenti, hogy az újság szerkesztősége a témát lezártnak tekinti. Nos, véleményem szerint ez enyhén szólva nem sportszerű lépés. Egyrészt így a lapban ha jól számolom 4:1 arányban jelentek meg a Yotengritet támadó, illetve védelmező írások, ami nem éppen méltányos. De ennél is furcsább számomra, hogy a főszerkesztő saját magának tartja fenn az utolsó szó jogát. A becsületes szerintem az lenne, ha az eredetileg megtámadott oldal kapná meg ezt a jogot. Annál is inkább így gondolom, mivel Sárosi Zoltán írásában kioktat bennünket a magyar, Hunor-Magor viselkedésmintából. Igen, hallottuk erről Pap Gábor nagyszerű előadásait. Mi magyarok erre a viselkedésmintára, erkölcsre vagyunk teremtve, ha nem eszerint élünk, elveszünk. Sajnos ezt látjuk napjainkban. Tehát mindez igaz, de akkor (végre) tényleg eszerint kellene cselekednünk!
Alább összeszedtem további gondolatokat, érveket a Yotengrit védelmében. Bár nem a támadás a célom, a történtek után úgy gondolom, hogy részletesen vizsgálni kell Papp György és Sárosi Zoltán egyes kijelentéseit és megmutatni, hogy sok helyennem mondanak igazat.Fontosnak tartom megjegyezni: Sárosi Zoltánt és tevékenységét (Dobogó, Két Hollós stb) ismerem, becsülöm és nagyra tartom. Papp Györgyöt nem ismerem ugyan, de úgy érzékelem, hogy a magyarságért szívvel-lélekkel és minden tudásával tenni akaró és tudó ember. Azzal sincs semmi gond, ha kritikát fejtenek ki Máté Imre munkájával kapcsolatban. Hogy - Sárosi Zoltán szavait idézve - megismerjük valós történelmünket, még sok munkára, kritikára és vitára van szükség. Sárdobálásra viszont nincs!
Megjegyzéseim első részében Papp György Máté Imre személyét lejáratni, hitelteleníteni szándékozó kijelentéseire térnék ki. Ezek írásának főleg első részében találhatók (bár a személyeskedés végig jellemzi), jól felkészítve, érzelmileg megdolgozva az olvasót. Bár Sárosi Zoltán a Dobogó fórumán és Sólyomfi Nagy Zoltánnak írt válaszában minduntalan ismételgeti, hogy Papp György semmi Máté Imrét személyét lejáratót nem állít, érdemes részleteiben megvizsgálni az ide vonatkozó szövegrészleteket.
Nézzük az idézeteket és hogy - véleményem szerint - mi következik belőlük.
Máté Imre Sárosi Zoltánnak írt levelében a következő szöveget olvashatjuk:
Rágalmakat a köztudatba vinni nem csak határozott állítással lehet, sőt nem elsősorban azzal. Erre sokkal alkalmasabb a sugalmazás, a megrágalmazni kívánt személy nevét burkoltan (de azért félreérthetetlenül) összefüggésbe hozni valamivel, amivel emberi hitelét az olvasó előtt besározhatjuk. Az "SZDSZ-hez közöm" és az "SZDSZ tagja" kifejezések nem ugyanazt jelentik, Sárosi Zoltán itt egy alaposat csúsztat.
Tehát Papp György valóban nem
állította, hogy Máté Imre tagja az SZDSZ-nek. De Máté
Imre nem is ezt kifogásolja, hanem hogy a cikk nevét
egyértelműen kapcsolatba hozza a folyamatosan a nemzet
érdekeivel szemben tevékenykedő liberális politikai és
egyéb körökkel. Nem állítja, de cikkében többszörösen
sugalmazza ezt Papp György.
Ide kívánkozik még az alábbi. Kommentár nélkül (avagy mi elbutított szerencsétlenek nyilván nem tudunk olvasni) "Szintén nem állítja, hogy a SZER munkatársa lett volna. Kár ezeket a valótlan vádakat minduntalan emlegetni." (Sárosi Zoltán: Butaság, vagy provokáció című cikkéből, Dobogó, 2007 februári szám) "EZEK - ha Máté úrnak szabad így írni, akkor nekem is, csak én másokat értek ezek alatt - bizony a Szabad Európa Rádió adásaiban folyamatosan hazudták az ENSZ csapatokat, nem törődve azzal, hány fiatal gyerekben tarják fönn a győzelem hiú reményét az orosz tankok vágóhídján. Ebből a rádióból sugározták később Máté úr írásait a 80-as évek derekán, mert hogy ittvolt munkatárs."(Papp György: Yotengrit, a butítás művészete című cikkéből, Dobogó, 2006 októberi szám)
Az őstörténeti kérdésekkel kapcsolatban
Előjáróban annyit, hogy őstörténetünkkel kapcsolatosan folyamatosak a viták, rengeteg a tisztázandó kérdés. Amikor a mai napig jeles kutatók nem értenek egyet abban, hogy hány hazatérő törzs volt (hét, hét plusz egy, vagy hét plusz három), akkor azt hiszem, hogy bőven van még nyitott kérdés. Meglehetősen kevés a forrás, sok az egymásnak ellentmondó adat, könnyű félreértelmezni egyes információkat. Van tehát min vitatkozni. Alább a Yotengrit vitában felmerülő néhány őstörténeti kérdéssel kapcsolatosan szeretném véleményemet röviden megfogalmazni. "Aki nem hiszi, gondoljon mást, vagy járjon utána, aki jobban tudja, adja elő jobban." (Yotengrit, Má-Gur künve, 172. oldal)
"Máté Imre finn-ugorabb a finn-ugornál is, amikor folyamatosan sulykolja belénk egy régészetileg soha senki által nem bizonyított észak-uráli őskultúra létét." Régészetileg bizonyított, hogy létezett urali őskultúra. Közismert a "sungiri lelet", melynek korát 30000 évesre becsülik, és egy magasrendű temetkezési technikával, tehát fejlett halott tisztelettel rendelkező kultúra emléke. A halottak tisztelete pedig fontos mutatója egy nép -szellemi értelemben vett - kultúrájának, tudásszintjének, fontosabb, mint az építmények léte, nagysága, bonyolultsága. Ha az építmények, városok romjai alapján ítélnénk meg egy nép kultúráját (ahogy a hivatalos régészet teszi) akkor egy-két ezer év múlva utódaink megállapítják majd, hogy korunk szellemi csúcsa New York volt, hiszen azt a gigantikus élettelen vasbeton szeméthalmot talán még egy kozmikus katasztrófa sem tudja majd Földünk színéről eltüntetni. Más példa: amikor az észak-amerikai indián kultúra találkozik a hódító, technikailag kétségkívül magasabb szinten álló európaiakkal, vajon melyik kultúra volt emberi értékeit tekintve nemesebb? A döntésben segíthet a Törzsfőnökök bölcsessége című könyv, különösen Seattle törszfőnök beszéde, melyet 1850 táján Amerika elnökéhez intézett. Másrészt: egyre nyilvánvalóbb, hogy létezett egy olyan egységes eurázsiai őskultúra, mely a két óceán között hullámzott, és szemben a mai civilizációval, nem merevedett meg. Ezt a műveltséget legjobban és legtovább a lovas íjfeszítő népek tudták életben tartani. Nos, ez az eurázsiai őskultúra mindent áthatott, valószínűtlen, hogy épp az Uralban ne lett volna jelen. Ha a szakrális földrajz "szemüvegével" próbálunk a térképre nézni, láthatjuk, hogy Eurázsiának, mint élő minőségnek pontosan a gerincoszlopa az Ural. A neve sem véletlen. És ez nem finnugrizmus kérdése. A finnugor kérdésről: először is azt lenne fontos tisztázni, hogy mi az a finnugor elmélet, röviden finnugrizmus. Mi a lényege? Véleményem szerint nem az Ural, nem az obi-ugorok, nem a vogulok és nem is a lappok. Hanem a következő: a finnugor elmélet célja, hogy belénk sulykolja, elhitesse velünk, hogy mi magyarok egy másodrendű nép vagyunk. Kultúránk, nyelvünk más, nálunk fejlettebb, életképesebb, többre hivatott népek (legyenek azok irániak, türkök, szlávok vagy németek) eredeti kultúrájának és nyelvének szolgai másolása, átvétele. Tehát jobb is, ha nem "ugrálunk", fogadjuk el a ránk erőltetni próbált szolga szerepet. Nos, mivel a Yotengrit nem ezt a szellemiséget sugározza, nem finnugor! Bírálni, vitatni állításait természetesen lehet, de semmiképpen sem nevezhető szemlélete finnugristának. "Máté úr történelmi képzettségére jellemző, hogy a török népeket hol északinak, hol délinek tartja, az avarokat meg nemes egyszerűséggel szabíroknak, akik - minden egykorú forrásnak fittyet hányva - Máté szerint szintén északiak." A török (turk) népek egy része északi, más része déli. Az avar-szabír kapcsolatot mások is feltételezik, mellette szól a hangalaki kapcsolat, ellene viszont az, hogy a Kaukázus térségében volt avar szabír háború. A szabírok északi vonatkozása eléggé közismert, a legtöbb szerző egyetért abban, hogy Szibéria a szabír népről kapta nevét. Emellett Máté Imre nem azt állítja, hogy a szabírok északi népek, hanem a következőt: "a nem finnugor és nem szamojéd szomszédnépeknél az avar a legészakibb..." "Mao-Má Thun = Magyarok Istene, mert és itt jön a jól ismert nyelvészkedés. A szerzőt nem zavarja az 1200 éves és 8000 km-es bakugrás, meg az sem, hogy Mao-Thun neve kínai átírás." A kifejezést, "1200 éves és 8000 km-es bakugrás" nem is értem. Igen, az ázsiai hunok, hiung-nuk fénykora és Árpád népének hazatalálása között valóban eltelt nagyjából 1200 év (no nem "bakugrásszerűen" hanem csak úgy eltelt) és a távolság is több ezer kilométer, ez nem zárja ki a kapcsolatot, őstörténet kutatóink többsége (persze nem a hivatalos, akadémikus vonal) egyetért abban, hogy kapcsolatunk van velük, feltehetően egyenes ágon. Ebben pont mostanában vannak komoly eredmények, Obrusánszky Borbála publikációi érdekesek a témában. "Máté úr nem ismeri a forrásokat, a felsorolt
szakirodalomban egyetlen (!) korabeli forrás sem
szerepel, maximum néhány népszerűsítés. Neki Anonymus
snassz! Az egykorú bizánci, perzsa, arab források
úgyszintén. (Vajon olvasta-e Gárdonyi Láthatatlan
emberét? Vagy az már nem a mi kultúránk?) Papp Györgynek érdemes lett volna tényleg figyelmesen elolvasni az általa bírálat tárgyává tett könyvet, mert akkor észrevehette volna, hogy Anonymus Gesta Hungarorum című műve szerepel a felsorolt szakirodalomban! Ez tény, amit azért tartok fontosnak megjegyezni, mert a Dobogó főszerkesztője állandóan arra hivatkozik, hogy a tények kizárólag az ő oldalukon állnak. Az viszont nem tény, csupán vélelmezés, hogy Máté Imre nem olvasta volna A láthatatlan embert. Egy újabb tény: László Gyula több műve is szerepel a források között, bármennyire igyekszik Papp György azzal lejáratni Máté Imrét, hogy megpróbálja szembeállítani a legendás régész professzorral. "Merthogy a keleti hunság (a zsuan-zsuanok, thie-lők, xhienpik, stb.) éppen a kínai történetíróknak adtak elég följegyezni valót, azoknak észak-urálhoz közük nincs, meg nem is volt soha!! És Kína északi határától az obi ugorok nem egy ugrásra vannak." Az ázsiai hunokról szóló forrásokból kiderül, hogy birodalmuk az Ural hegységig húzódott. Tehát van közük hozzá! Természetesen a kínai történetírók elsősorban a határaikat fenyegető törzsekről írtak, de tudomásuk volt a hunok birodalmának hatalmas kiterjedéseiről. Baráthosi-Balogh Benedek, aki A hunok három világbirodalma című könyvében a keleti hunokról szóló kínai forrásokat dolgozta fel, a 15. oldalon a következőket írja: "...a Kr. E. XXIII. Században nemcsak szerepelnek már a hun törzsek, hanem akkorra már olyan múltjuk van, hogy fajtájukból négy önálló nép alakul ki: a dsong, a száka, az ugor és a kiang." "A szerző azt állítja, hogy táltosai nem
néphagyományt őriznek, hanem egy titkos ezeréves
szervezet tagjai, a szerzeté. Nos, azért a mi krónikáink is tudnak róla, hogy a "szent istváni fordulat" idején komoly belső harcok dúltak hazánkban. Azt azért ne állítsuk, hogy Koppány, Gyula, Ajtony, Vata, Vatafia János nem harcoltak Szent István, I. András vagy I. Béla királyok ellenében. Szent István királyunk és művének megítélése talán a legkomolyabb vita múltunkkal, hagyományunkkal foglalkozók körében, de egy biztos, annak idején István céljait nem mindenki értette meg és fogadta el.
"Máté Imre ideológiája: a yotengrit Idézet a Yotengritből: "A finn-ugor rokonságelméletnek sok ellenzője támadt. Az urali rokonítással szemben nő az altájiak tábora. A lovas nosztalgia ennek kedvez. Pedig csak ural-altaji nép és nyelvcsalád van." "A magyarság többszöri uráli és altáji "házasság" eredménye." (1. kötet 22-23. oldalakon) Tehát csak Papp György erőlteti az urali (ugor) és altáji (türk) szembeállítást, mintha a Yotengrit erről szólna. Máté Imre pont azt a nézetet képviseli, hogy ez a két "csoport" éppen egymást átható, szinte egymást feltételező egység. Távol álljon tőlem a nyelvészkedés, de még a két hegység neve - URAL, ALTÁJ - is kiegészíteni látszik egymást. Még egyszer visszatérnék arra a nézetre, hogy egy hatalmas eurázsiai őskultúra létezett és hullámzott a két óceán között. Ennek természetesen részei voltak az urali és szibériai ugor népek is. Erről sokan írnak, néhány név: Bíró Lajos (kitűnőek a kutatásai), Szabó István Mihály, Jankovics Marcell és folytathatnánk. Persze elintézhetjük a vitát azzal, hogy az említett szerzők is hétpróbás finnugristák, és elkezdhetünk gyanús, sötét foltokat keresni múltjukban, mint teszi ezt Papp György Máté Imre bírálata során. Én azt gondolom, hogy hajdan minden nép az ősi eurázsiai egység tagja, szerves része volt, inkább arról érdemes beszélni, hogy melyik nép miért, mikor és hogyan esett ki belőle. A Yotengrit istennévről még egy megjegyzés Fehér Mátyás Jenő: Középkori magyar inkvizíció című művében ismerteti az un. Kassai Kódexben összegyűjtött "Mágusperek" jegyzőkönyveit. Ebben szerepel Látód fia Hanis sámán és társai ellen folytatott eljárás jegyzőkönyve. Hanis sámán Ménfőcsanakon, a Rábaköz keleti határvidékén gyógyított. Egyik tanúvallomásban olvashatjuk a következőt: "...mert nem mindenkinek adatott hatalom a természet titkos erőinek keverésére, hanem csak azoknak, akiket az "ioltenrim" kiválasztott és akik soha sem tértek el a küszöb árnyékában élő régiek szellemétől." (287 o.) Az ioltenrim szó véleményem szerint azonosítható a Yotengrit névvel. Bár a Kassai Kódexet a hivatalos kutatás - természetesen - hamisítványnak minősítette, több mint valószínű, hogy hiteles forrásról van szó.
"Az ősrobbanás XX. századi (hamis) elméletét begyömöszöli a táltosok szájába, de közben már az archaizálásra sem figyel. Aztán megkapjuk az általános relativitás elmélet E=mc2 képletének táltos nyelvű megfelelőjét is, amikor az anyag és energia egymásba alakulásáról regélnek, meg arról, hogy kezdetben nem volt sem idő, sem tér stb." Lehet hogy én vagyok nagyon tájékozatlan (bár természettudományos tanulmányokat végeztem és kvantummechanikával kiemelten sokat foglalkoztam) de tudtommal az ősrobbanás elmélete még nyitott kérdés és elmélyült viták tárgya szakmai körökben. Az anyag és energia egymásba alakulása viszont elég elfogadott tétel - az anyag megfagyott, fogságba esett energia (fény).
"Hopp, amíg el nem felejtem: a szerző nem akar
tudni a nagyállattartó kultúrákról, még e fogalmat sem
ismeri, sőt többször kifejti, hogy ősvallásunknak a
gyűjtögető, halászó-vadászó életmód felel meg igazán!
A Yotengrit egy külön "künve" foglalkozik a lovas szövetséggel (MÁ-GUR). Ebben egyértelműen lovas nagyállattartó őseink hagyománya jelenik meg.
Az hogy egy nép békeszerető, "szerelmes tulajdonságú" (ahogy a magyar egyértelműen az), nem zárja ki, hogy vitéz harcos is legyen, sőt. A két dolog éppen feltételezi egymást. Atilláról leírják, hogy "szerelmes természetű" volt. A lovagi hagyományban (mely ismerten szkíta-szarmata eredetű) alapvető, hogy a vitéz megismerje a legmagasabb szintű, tiszta szerelmet. Hunyadi, Balassi, Petőfi mind ezt példázzák. Érosz és Hérosz, őrzi az összefüggést a latin. De a magyarban is megvan: hős, és minek van nagyobb hője, mint a szerelemnek? Mi, mai magyarok épp azért nem tudunk vitézek lenni és nemesen harcolni, mert szeretni sem tudunk igazán.
Idézet a Yotengritből: "A kontinuitás tudatának felsőfokán érte a feudális keresztény Európát az a kellemetlen meglepetés, hogy kellős közepén megjelentek a magyarok, egy, az övéknél fejlettebb haditechnika és logisztika birtokában...A magyarok minden kétséget kizáró katonai fölényben voltak, de Európa urai és papjai jobban féltek a magyarok vallásától, mint nyilaitól." (1. kötet 18. és 19. o.)Tehát Máté Imre nagyon is egyértelműen leírja, milyen katonai erőt képviselt a Kárpát-medencébe hazatérő magyarság.
Még egy idézet, bár ez nem tartozik az őstörténet körébe.
"A canabis (marihuána) származékok istenítése: lásd Kendermag Egyesület."
Ez az egyik legdurvább tévedése Papp Györgynek. A Yotengritben szó sincs kábítószerezésről.
Idézet a Yotengritből:
"3. Kender Az indiai kender (hasiskender, Cannabis indica, helytelenül "vadkender") rokona a vadkender (Cannabis rtuderale) és az európai rostkender (Cannabis sativa). Utóbbiak drogtartalma jelentéktelen, amit is csökkentenek." (2. kötet. 183. o.) Tehát a Yotengritben nem a kábítószerként használt indiai kenderről, hanem a sokoldalú gyógyító hatású vadkenderről és gyógyító receptekről, módszerekről van szó.
A Yotengrit szerelemmel kapcsolatos tanításaira első, rövid írásomban már kitértem. Leírtam, mennyire nem értek egyet Papp Györggyel, aki obszcénnek, pornográfnak minősíti a könyvben leírtakat. Itt már nem kívánom ismételni magam. Egy idézetet írnék csak ide a Yotengritből, melyet a Dobogóban megjelent írásában Sárosi Zoltán azért idéz, hogy ezzel szemléltesse a könyvben szerinte megjelenő erkölcstelenséget.
"Ősanyáink ezt ekkép cselekvék: A leány szétbontá ruháit, ágyékához voná Hadba induló szerelmese fejét és így szóla: "szídd be szagomat, Mert tied leendek, rád várok!" (117. o.)
Hát,...nem vagyunk egyformák (ami persze nem is baj). Én ezekben a sorokban a szerelem, a vitézség és a hűség csodálatos megnyilvánulásait olvasom, és (ennyire elfajult lennék?) nem találok semmi erkölcstelent benne.
Megjegyzések Szakács Gábor: A Yotengrit és a valóság című cikkéhez (megjelent a Dobogó 2007. februári számában)
Fontos leszögezni, hogy Szakács Gábor cikkét sokkal korrektebbnek tartom, mint Papp György írását. Itt ugyanis a cikk írója elsősorban vitatkozik a Yotengrit egyes tételeivel, és nem arra összpontosít, hogy Máté Imrét mindenáron lejárassa. Szakács Gábor főként olyan kérdéseket tárgyal, amelyek tisztázása tényleg fontos. Így a táltos és sámán fogalom viszonyát, vagy az avar kérdést, illetve az avarok és szabírok kapcsolatát. Egyes indulatos kijelentései viszont szerintem indokolatlanok. Kiemelnék néhány idézetet, megjegyzést a cikkből, melyekkel vitába szállnék.
Először is néhány pontosítás.
"...a táltoshit a magyarság etnikus sajátossága, régi maradvány a sámánhit idejéből...". Ez az idézet a könyv előszavából származik, melyet Lanzendorfer Zsuzsanna néprajzkutató írt. Ráadásul a szövegben a teljes mondat így hangzik: "Többek között a néprajzi szakirodalom meghatározása is; eszerint a táltoshit a magyarság etnikus sajátossága, régi maradvány a sámánhit idejéből." Itt tehát nem a Yotengrit eszmerendszeréről és nem Máté Imre véleményéről van szó, hanem a hivatalos néprajzi meghatározásról. Szintén az előszóból, tehát Lanczendorfer Zsuzsától származik a következő idézet. "A könyvből megtudhatjuk, hogy ősvallásunk...táltos hitünk, a küzdő típusú sámánizmus leszármazottja". A kritikában mindenképpen fontos lett volna ezt eszerint feltüntetni. Még egy. "a Máté által örvendezve írt "...egyre keresettebbek az un. táltos iskolák". Szakács Gábor állításával szemben ezt sem Máté Imre írta, ez is Lanczendorfer Zsuzsanna előszavában szerepel! Máté Imre egyébként kimondottan rosszallóan ír korunk egyes "aszfaltsámán"-jairól.
Szakács Gábor gyanúsnak tekinti, hogy a Yotengrit kiadását a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma támogatta. Abban igaza van, hogy az említett intézmény és általában a hivatalos, állami tevékenység őstörténetünk kutatásával kapcsolatosan joggal bírálható. Hadd említsek azonban két könyvet, amelyet szintén a fenti intézmény támogatott. A Képes Krónika, melyet a Nemzeti Kincseinkért Egyesület adott ki. Ez a megjelenésében, könyvészeti szempontból is csodálatos kiadvány, melynek külön értéke, hogy tartalmazza Pap Gábor és Szántai Lajos tanulmányait is gyanús tehát? Innentől kezdve nézzünk összehúzott szemmel Pap Gábor professzorra, aki évtizedek óta fáradhatatlanul kutat, tanít, és igyekszik feltárni népünk elfeledtetni próbált bölcsességét? A másik könyv Grandpierre Attila: Atilla és a hunok című új könyve, melyet édesapja jegyzeteinek felhasználásával írt. Ebben a véleményem szerint kitűnő munkában összefoglalja az eurázsiai őskultúra kárpát-medencei eredetének és a szkíta-hun-magyar folytonosságnak bizonyítékait. Ezt a könyvet is bajos lenne finnugor szemléletűnek nyilvánítani.
A "sámán vagy táltos?" kérdést tüzetesen vizsgálja Szakács Gábor írása. Ezen fejtegetések során úgy állítja be, mintha a Yotengritben a magyar táltoshit alá lenne rendelve az urali sámánizmusnak, és ő is a finnugrizmus vádjával illeti Máté Imrét. Ennek alátámasztására idéz néhány mondatot, ezeket fentebb már én is közöltem, kihangsúlyozva, hogy ezen idézetek zöme a Lanczendorfer Zsuzsa által írt előszóból származnak. Ha pedig alaposan olvassuk el Máté Imre elemzését, akkor egyértelmű , hogy itt nem a finnugor szemlélet "újracsomagolásáról" van szó. Ezzel kapcsolatban először is néhány idézetet másolnék ide.
"Fogalmazhatunk talán úgy, hogy a sámán inkább "médiaszakember", akinek feladata, hogy önkívületbe jutván a közönségét föllelkesítse-manipulálja, és ezáltal "közvetíthessen" köztük és a "szellemek" között - akár hatásvadász módon is. Ugyanakkor a táltos magasabb "szakrális szintű" papi személy lehet, aki bölcseleti úton is kapcsolatot találhat a szellemvilággal, így inkább tekinthető tanácsadónak, képzet "ideológusnak", esetleg"természetgyógyásznak." (16. oldal)
Máté Imre idézi Kiszely Istvánt is.
"Sámánjai voltak a lappoknak, az obi-ugoroknak, a mandzsu-tunguz népeknek,... de sem az iráni népeknél, sem a belső-ázsiai hunoknál, ujguroknál és türk népeknél ilyenek létezéséről nincs tudomásunk.
Ezzel szemben őseinknek a természettudományokban járatos, tudós, gyógyító papjaik - táltosaik - voltak. A gyógyítást végző tudós és a varázslatot űzni akaró sámán között óriási a különbség. A táltoshoz hozzátartozik a tudás, a másikról való gondoskodás (tehát a gyógyítás), a természetfölötti erők (gyógyfüvek, sugárzások stb.) felismerése és használata." (16. oldal)
Ami a Máté Imre és az akadémikus finnugor elmélet által kifejtett nézet közötti különbségeket illeti, a legfontosabbakat érdemes kiemelni. A finnugor elmélet szerint az urali őshazában egy elmaradott, primitív kultúra létezett még az Kr. e. első évezredben is. Máté Imre a jégkorszaki ősműveltségről ír, illetve az azt megelőző gravetti kultúra terjeszkedéséről. Tehát több tízezer év dimenzióiról. És mielőtt valaki azt mondaná, hogy ezek Máté Imre alaptalan kitalációi, a témában már több munka is megjelent. Elsősorban Szabó István Mihály: A magyar nép eredete című könyve, de a témához tartoznak Cser Ferenc és Varga Csaba egyes művei is. Ezen téma részletesebb tárgyalása nagyon messzire vezetne, nem lehet célja jelen írásnak. Másik fontos különbség: a finnugor elmélet a magyarság eredetét az Ural hegység vizsgálatára korlátozza, és természetéből adódóan jellemző rá az izolálás, a részekre bontás, a térben és időben létező nagy léptékű műveltségi rendszerek felszabdalása, a szerves folyamatok mechanizálása. Máté Imre viszont éppen ezzel ellenkezőleg, egy nagy idő- és térbeli távlatokkal működő rendszerben, Európától Japánig, a kőkortól kezdődően vizsgálódik. Fentebb már kifejtettem, hogy a finnugor szemlélet lényege - a magyar "másodrendű" nép, illetve kultúra - végképp nem jellemző rá.
Ehhez kapcsolódóan még egy idézet Szakács Gábor cikkéből.
"Ha tehát Máté Imre szerint a magyarok Büün vallása az urali sámánizmus folytatása, akkor szkíta közvetítéssel a kínaiak és a tibetiek vallása is onnan lenne eredeztethető. Ez azonban már csak a két kultúrkör - az urali és a távol-keleti - közötti, az utóbbi javára szóló óriási időbeli eltérés miatt is nem kis bátorságot igénylő kijelentés. Fordított irányban természetesen nem elképzelhetetlen a folyamat, azaz a Büün vallás Keletről Nyugatra történt terjesztése. Ebben az esetben viszont újból megdől az uráli őshaza elmélet."
Még egyszer visszatérnék az eurázsiai ősműveltség fogalmához. Tehát véleményem szerint ez az ősműveltség a két óceán között dinamikus rendszerként hullámzott, ami azt jelenti, hogy mind keletről nyugatra, mind nyugatról keletre terjedt, örvénylett. Nem volt, nem lehetett egy kitüntetett iránya, legfeljebb egy adott korszakban éppen valamelyik irány volt a meghatározóbb. Így nyilvánvaló, hogy volt egy jelentős keletről nyugatra terjedő mozgás, melyet népvándorlás néven ismerünk, és mellyel végleg le is zárult a hatalmas eurázsiai szárazföld dinamikus működésének korszaka. Ezt viszont megelőzte egy nyugatról keletre történő jelentős mozgás. Ennek bizonyítására azt a tényt állíthatjuk, melyet éppen Szakács Gábor is sok helyen említ, miszerint a keleti magas kultúrák (Mezopotámia stb.) innen a Kárpát-medencéből származó (Tordos-Vinca, Körös stb.) műveltségek kiáramlásából keletkezett. Lásd Torma Zsófia, Radics Géza és mások munkáit. Persze a téma megint csak óriási, továbbgondolása és vitája indokolt, itt elsősorban arra kívántam rámutatni, hogy a Máté Imre által leírtak a finnugrizmus tételeitől fényévekre vannak.
Szakács Gábor bírálja a könyv 11. oldalán található sorokat is.
"A könyv újabb oldalról tárja elénk ősi istenképünket, bemutatjuk UKKO-t, az istenség rábaközi hagyományban élő női felét..."
Először is megjegyzendő, hogy ezt megint nem Máté Imre, hanem Lanczendorfer Zsuzsanna írta a könyv előszavában. Másrészt a fenti mondat semmi olyat nem állít, hogy Boldogasszony fogalma kizárólag a rábaközi hagyományban élt volna (ezt kifogásolja ugyanis Szakács Gábor). Nyilvánvaló és senki nem vitatja, hogy Boldogasszonyunk a teljes Kárpát Haza magyarságának hitében él.
"És, hogy ezt a pökhendiséget is lehet fokozni, arra a 28. oldal egyik sora teszi fel a koronát: "Nyelvünk undok szava az Ond, vagy Und népfaj nevét őrzi." Ha valakinek nem tűnt volna fel az eddigiek során, hogy gúnyt űztek igaz történelmünk iránt érzett érdeklődéséből, akkor most már azzal szembesülhet, hogy meg is alázzák egyik vérszerződő vezére nevének kiforgatásával."
Ha a Yotengrit 28. oldalára lapozunk, elolvashatjuk, hogy mivel foglalkozik az a szakasz, melyben a fent kifogásolt mondat szerepel. Itt a jégkorszak, illetve az azt közvetlenül követő időszak, tehát durván 10000 évvel ezelőtt történt eseményekről van szó. Ekkor létezett (ha igaz a Rábaközben megőrzött emlékezet) ez a bizonyos élősködő, kellemetlen Und vagy Ond népesség. Semmi nem utal itt arra, hogy ezt nekünk összefüggésbe kéne hozni sok ezer évvel későbbi honvisszafoglaló vezérünkkel. Ezen logika alapján ugyanis, ha valaki beszél Rákosi Mátyás és bandája bűncselekményeiről, máris felháborodottan tiltakozhatunk, mondván, hogy az illető lejáratja, bemocskolja egyik legnagyobb királyunkat! De pontosan ezen logika alapján támadják most egyik legfontosabb jelképünket, az árpádsávos zászlót, összemosva a nyilas időszakkal (mondván akkor is használták.) Még egy-két megjegyzés röviden. Szakács Gábor kifogásolja a Yotengrit címben az y írásjel használatát. Máté Imre az I. kötet 170. oldalán - véleményem szerint - logikusan indokolja választását. A "három őst" több helyen megnevezi a könyvben Máté Imre (hun, avar, magyar) - Szakács Gábor tehát indokolatlanul hiányolja ezt.
Megjegyzések a "Yotengrit vita" utóéletével kapcsolatban
Sajnos a "Yotengrit vita" folytatásaként kibontakozó szócsatában a Máté Imrét támadók ha lehet, még durvább elfogultsággal rontottak neki a szerzőnek, és azoknak akik védelmükbe merészelték venni. Elsősorban Sólyomfi Nagy Zoltán kapja meg a magáét, a Dobogó fórumán kinyilvánított békítő szándékát durván, fölényeskedve utasítja el mind Papp György, mind Sárosi Zoltán. "Tudatlan műtáltos", "megélhetési ködlovag" vágják Sólyomfi, és általában mindenki fejéhez, aki a Yotengritben értéket vél felfedezni. Itt nem állhatom meg és kitérek arra, hogy a Yotengrit védelmében Gönczi Tamás is megjelentetett egy kiváló cikket az Aranytarsoly februári számában. Viszont Gönczi eddigi könyvei Sárosi Zoltán kiadásában jelentek meg, a Dobogó honlapján olvashatóak írásai, letölthető Sárosi Zoltán vele folytatott beszélgetése. Vajon Gönczi Tamás - Aranytarsolybeli cikke óta - szintén internetes badarságok által elbutított szájtáti műkedvelővé fokozódott le Sárosi szemében, vagy továbbra is elismeri (véleményem szerint kétségtelenül meglévő) komoly tudását, felkészültségét, ami alapján vállalta könyvei megjelentetését. Ha elismeri (amit remélek), akkor viszont nem kéne olyan kijelentéseket tenni, hogy a Yotengrit kizárólag ostoba félműveltek és "tudatlan műtáltosok" számára értékes és hiteles mű!
"Csak az a gond, hogy sohasem volt hagyományokról, sohasem volt táltosokról szól a könyv, ordenáré módon." (Sárosi Zoltán "Tajtajacsak" néven a Dobogó fórumán)
A Yotengritben szereplő tudó emberek (Tudós Nagy Ferenc, Bendes József stb.) egytől-egyig létező személyek voltak, akiket környezetük és a velük foglalkozó néprajzi szakirodalom is táltosoknak tartott. Tehát nem Máté Imre találta ki őket, és nem is ő nevezte ki őket táltos, tudó embereknek. Ezzel kapcsolatban ajánlatos elolvasni Timaffy László: Táltosok, tudósok, boszorkányok c. könyvét. De nagyon érdekes Tudós Nagy Ferenc dédunokájának (Molnár-Nagy Béla Zoltán) dolgozata, melyet dédapjáról írt, bár ez nem nagyon hozzáférhető. Rábapatonán most is minden évben megrendezik a Bilibáncs fesztivált, melyet Tudós Nagy Ferenc emlékének szentelnek.
A Yotengrittel szemben érzett elfogult indulattal azért óvatosan kéne bánni, mert a végén még az is kiderül, hogy Rábaköz sem létezik, csak ez a gaz Máté találta ki!
Pl.: "A magyar ősvallás alapja az Ószövetség, vagy legfeljebb az Újból Pálapostol levelei lehetnek..." (Sárosi Zoltán a Dobogó honlapján a Yotengritből idéz (?))" Megpróbáltam megkeresni ezt az idézetet a Yotengritben, ezidáig nem akadtam nyomára. Azért is meglep a dolog, mert Máté Imre könyvében többször nyomatékosan kifejti, hogy a dualista büűn vallás eszmerendszere alapvetően különbözik az ószövetségi tanításoktól, így az erre épülő judeokrisztiánus (római katolikus) egyház dogmáitól (ahogy a zoroasztriánus és muzulmán tanoktól is). Nézzünk erre néhány példát. " Jézus tanítása - vagy, ha jobban tetszik: a neki tulajdonított tanítás - nem ellentéte a magyar vallás kinyilatkoztatásainak, de föltehetőleg az ős-európai táltosságnak sem. Az Egyház tanítása viszont - már kezdve az apostolokkal, elsősorban Pállal - homlokegyenest ellenkezik az uráli dualista filozófia etikai vetületével." (I. kötet 38. oldal) "Mivel fundamentuma az Ószövetség, - mely filozófiai eredetét tekintve, Jehovával és a sátánnal illetve az ördögökkel maga is a zoroasztrizmus, a zarathusztrista dualitás hajtása -, a kereszténység eleve összeegyeztethetetlen az ős-urali eszmerendszerrel." (I. kötet 17. oldal) Egyetlen olyan szöveget találtam, mely bizonyos hasonlóságot mutat Sárosi által (állítólag) a Yotengritből vett idézettel. Ez így hangzik. "Egyébként, ha a Bibliát - elsősorban az Ószövetséget és az Új-ból Pál apostol leveleit - elfogadjuk szent iratnak, akkor el köll benne azt is fogadnunk, hogy aki a nő ellensége, az Isten ellensége..." (1. kötet 61. oldal) Ebben a szövegben viszont nem arról van szó, hogy a magyar ősvallás alapja az Ószövetség lenne. Ezt a feltételezést már csak az előző két idézet ismeretében is nyugodtan elvethetjük. Felmerül a gyanú, hogy itt Sárosi Zoltán önkényesen nyúlt hozzá Máté Imre szövegéhez, és az idézetet módosítva közölte, annak érdekében hogy mindenáron bebizonyítsa azt a vádat, melyet már Papp György is ügyes csúsztatásokkal sugalmaz cikkében: a Yotengrit egy szabadkőműves, talmudista ízű propagandamű. Sajnos a gyanút megerősíti az, hogy a Dobogóban megjelent "Butaság, vagy provokáció?" című cikkében (25. oldal közepén) már a fenti szöveget pontosan idézi Sárosi, majd ebbe próbálja erőltetetten belemagyarázni az általa kitalált vádat. Összegezve: aki a Yotengritet elolvassa, meggyőződhet róla, hogy a könyv nem köti ősvallásunkat az ószövetségi, káini-ábeli erkölcshöz. Másrészt hadd ismételjem: bírálni mindenkinek joga van, de nem mindegy milyen eszközökkel tesszük.
"No és persze az is, hogy egyesek a zászlajukra tűzték és úgy hordozzák körbe az országban, mintha az egyetlen igaz, valódi magyar történelmet és hagyományt mutatná be." (Sárosi Zoltán "Tajtajacsak" néven a Dobogó fórumán) Nem tudom, kikre céloz Sárosi Zoltán, de feltételezem, hogy elsősorban Sólyomfi Nagy Zoltánról van szó, aki nagyon tiszteli Máté Imrét, és fontosnak tartja a Yotengrit tanításainak megismertetését, terjesztését. Viszont soha sehol nem állította azt, hogy ez az "egyetlen igaz, valódi magyar történelem és hagyomány". Mint ahogy a Yotengritben sem olvashatunk semmi ilyesmit. Tehát ez megint csak egy indulatos rágalom, nem több. Emellett: Sólyomfi sohasem állította azt, amivel a Dobogó fórumán folyamatosan sározzák, hogy tudása "létrán jött", hogy valamilyen különleges spirituális csatornán kinyilatkoztatásként jutott és jut tudásához. Minden előadásán elmondja, hogy nem tartja magát táltosnak, de szeretné kutatni és lehetőség szerint ápolni és továbbadni mindazt a tudást, amit őseink birtokoltak. "Gondold végig: Csinálok egy könyvesboltot tele előadásokkal, amelyek tényleg a valós történelmet és a hagyományt próbálja meg megmutatni mindenkinek . Készítek két havonta egy újságot, amely hasonló értékeket tart fontosnak. Vezetek egy tévéműsort ami szintén elkötelezett amellett, hogy a valódi történelmünket mutassa be." (Sárosi Zoltán "Tajtajacsak" néven a Dobogó fórumán, kiemelés Jobbágyi Zsolt) Tehát ha valaki itt úgy gondolja, hogy hivatott eldönteni és ítélkezni arról, hogy mi a valós történelem, az nem Máté Imre vagy Sólyomfi, hanem éppen Sárosi Zoltán. Egyébként idekívánkozik még részemről egy gondolatsor. Ahogy Buji Ferenc nagyon helyesen és szépen fogalmaz: "A történelem ott kezdődik, ahol a tradíció véget ér. Amíg van tradíció, semmi szükség a történelemre. Amint megszületik a történelem, többé már nincs szükség a tradícióra." A magyar nyelv pontos: tört-énelem, tehát valami, ahol a teljesség, az önazonosság elveszik, részeire hullik. A történelem, mint tudomány, Hamvas Béla szavaival, egzaktnak próbál látszani, de valójában egyáltalán nem az, hanem absztrakt. Az absztrakt, tehát elvont, pontosan ellentéte az egzaktnak, az önmagával azonosnak. A hagyomány (tradíció) egzakt (önazonos), személyes és teljes. A történelem absztrakt (elvont), személytelen és töredékes. Ezért van az, hogy minél többet foglalkozunk a szó szoros értelmében vett történelemmel, annál távolabb kerülünk a valóságtól, és tévedünk el az absztrakció, a káprázat csapdájában. Aminek értelme van, az a hagyomány, a mítosz, az üdvösség megértése. A történelem tanulmányozásának csak akkor van értelme, ha az üdvtörténet (bár kicsit ellentmondásos így ez a szó) fényében vizsgáljuk.
"...és szép lassan látod, hogy az a rengeteg energia amit belefektettél a dologba, kezd semmivé válni. Na ezt már nem veszi be a gyomrom. Ráadásul a Yotengritről egy véleményen vagyunk többek között Pap Gáborral, Szántai Lajossal, Molnár V. Józseffel. is. Az ő munkájuk megcsúfolásának is tartom azt a könyvet." (Sározi Zoltán "Tajtajacsak" néven a Dobogó honlapján) Ez számomra érthetetlen gondolkodásmód. Szerintem ha valaki szívvel lélekkel energiát fektet egy általa nemesnek érzett feladatba, munkába, az biztosan nem válik semmivé. Akkor sem, ha mások így vagy úgy ellene dolgoznak. Vagy Jézus áldozata is fölösleges volt, semmibe veszett, mivel az emberiség azóta sem az Ő tanítása, példája szerint él? Tehát: még ha igaz lenne is, hogy a Yotengrit egy ármányos, a magyar hagyomány iránt érdeklődőket félrevezetni szándékozó könyv (mint ahogy szerintem nem az) Sárosi Zoltán fenti gondolata akkor sem jogos. És én veszélyesnek is érzem. Mert ebből már következhet az alábbi: mivel valamely eszme, irányzat stb. tönkreteszi, semmissé teszi az én nagy és szent és sérthetetlen munkámat, tüntessük el, irtsuk ki. Ez az inkvizíciós gondolat. Vigyázzunk, nehogy eljussunk ide, mert ez már tényleg nem a mi hagyományunk. Ehhez hasonlóan azt sem értem, hogy miként csúfolhatja meg a Yotengrit a fenti kiváló kutatók munkáját. Nem mindenki a saját gondolataiért, elképzeléseiért felel? Az meg, hogy pl. Pap Gábornak sincs jó véleménye a Yotengritről - kicsit visszadobva a labdát - nem érv. "Igaz, mert X is ezt mondja" (bármilyen jeles személy legyen is X) nem lehet érv egy vitában.
"Ha elfogad tőlem egy jó tanácsot: Ne hallgasson azokra, akik a maga könyvéből pénzt csináltak maguknak és most, hogy kicsúszni látszik a lábuk alól a talaj Önt is megpróbálják félreinformálva bele vonni nemtelen játékukba." (Sárosi Zoltán a Dobogó honlapján, a lap 2006 decemberi számában, a Tisztelt Máté Imre úr c. cikkben) Feltételezem, hogy Sárosi Zoltán itt megint Sólyomfi Nagy Zoltánra céloz elsősorban. Csakhogy Sólyomfi egyáltalán nem a Yotengritből él, a könyvet nem ő adta ki és nem terjeszti. A Yotengrit megjelenése előtt is ismertek voltak lemezei, előadásai, foglalkozásai, tehát népszerűségét nem Máté Imre és a Yotengrit kapcsán szerezte. Megint rágalommal állunk tehát szemben. Néhány szót a szabadkőművesség vádjáról. Nagyon helyesen írja Sólyomfi: "Ezt a Szabad Kőműves dolgot szerintem hagyni kellene, oly komolytalan." Tényleg komolytalan. A hagyomány zárt körben, alkalmas, fogékony személyek körében történő továbbadása egyáltalán nem kizárólag a szabadkőműves társaságokra jellemző. Gondoljunk a védikus hagyományban az Upanisadokra (Titkos tanítások), vagy bármelyik régi magaskultúra beavatott papi kasztjára. A történelem viharai is szükségessé tették egy-egy nemzet ősemlékezetét, belső hagyományrendjét lehetőség szerint elrejteni a vele csak visszaélni, azt kihasználni szándékozó alattomos hatalmi szervezkedések elöl. Véleményem szerint a magyarság jelenlegi mag-állapota is többek között ezt a célt szolgálja. Pap Gábor professzor is többször beszélt már arról, hogy egyáltalán nem baj, hogy múltunk egyes titkai még nem tárultak föl, védett helyen és módon várják az alkalmas időt. Ami a szabadkőművességre jellemző, az nem csupán a titkos, rejtett információk gyűjtése, őrzése, hanem azok rafinált fölhasználása az emberiség fölötti minél teljesebb elnyomás megvalósítására.
Befejezésül azzal zárnám, hogy senkit személyében megsérteni nem állt szándékomban. Ha ez mégis megtörtént, úgy az érintettől elnézést kérek. Mindazokat, akiknek állításait cikkemben kritikával illettem, tisztelem és emberi hitelüket, magyarság iránti elkötelezettségüket kétségbe vonni eszemben sincs. Különösen nem célom a vita, az ellentét további élezése. Célom azt elérni, hogy a sehová sem vezető személyeskedés helyett összpontosítsunk inkább munkálkodásunk tárgyára, csodálatos hagyománykincsünk feltárására. Papp Györggyel ellentétben úgy gondolom, hogy igenis forrásban van múltkutatásunk területe, és ezen forrás közben nagyszerű eredmények születnek. Mindenkinek további jó munkát kívánok. |
||
Megjegyzés: Sólyomfi Nagy Zoltánra,
mint tanárra tett panaszokat tartom jogos panasznak, ezért
meghagyom érveit. |
||
Egyebek Szakács Gáboréktól, és más, vele
kapcsolatos(ak)tól
|
||
A pótolhatatlan - Badiny Jós Ferenc emlékére Még nem sokan foglalkoztak Magyarországon Badiny Jós Ferenc könyveivel, munkásságával, amikor Friedrich Klára ezekkel a sorokkal kezdte 1994-ben megjelent Múltunk szétszóródott gyöngyszemei című kiadványát:
Napjainkban ugyan senkit nem visznek börtönbe ilyen "lázadó" nézetekért, ám a hivatalos történetírás azóta sem engedett egy tapodtat sem elavult finnugrista szemléletéből. Következésképp Trefort Ágoston 1877-ben tett kijelentésének megfelelően a történelemtudomány világában ma sem rúghat labdába az, aki ettől eltérő irányban keresi a magyarság eredetét. Ebben a közegben haladt előre tántoríthatatlanul Badiny professzor úr a maga választotta úton, amelyen a sumerologia atyjának is nevezett jezsuita Deimel páter, a Pápai Bibliakutató Intézet igazgatója elindította. Nem kezdett azonnal meggondolatlan magyarázatokba, fejtegetésekbe - ahogyan oly sokan teszik mostanság -, hanem két évtizedes, szorgalmas tanulás után írta meg dolgozatát, amelynek nyomán Deimel a sumerologia doktorává avatta. Ősei között találjuk azt a Badinyt, aki az ifjú II. Rákóczi Ferenc tanítómestereként olyan sikeresen oltotta a leendő fejedelembe a magyarságtudatot, hogy még csehországi jezsuiták sem tudták kiverni belőle. Az igazság és szabadságszerető család másik tagját, Dánielt viszont Caraffa húzatta karóba Habsburg ellenességéért. A háború után évtizedekig Argentinában élt és csak az 1990-es évek közepén tért először haza, kiadványai ettől kezdve váltak szélesebb körben ismertté. 15 könyvet írt, amelyek mindegyike gondolkodásra késztet. Első olvasatra olykor meghökkentő nézeteiről előbb-utóbb kiderül, hogy komoly alapjuk van, legyen az a sumer-magyar, vagy a szkíta-pártus-hun-avar-magyar rokonság. Magyarság iránti elkötelezettségét egyesek megpróbálták nevetségessé tenni, ahogyan Komróczy Géza is, amire csattanós válaszként megírta a Mah-gar a magyar című korszakalkotó könyvét. Az óriási ismeretanyag birtokában nem félt a megmérettetéstől, ahol lehetett idős kora ellenére is előadásokat tartott és utolsó leheletéig dolgozott. Friedrich Klárával többször jártunk nála, beszéltünk meg vele különböző elképzeléseket. Ezek a találkozások szinte teljesen kizárták a külvilágot, közénk telepedtek nemzetmentő őseink. Amikor
egy ilyen barát távozik, helyét senki más nem töltheti
be. Szakács Gábor Badinyi pontatlan volt: lásd SZI.E.NA.TI IZ.E.NA.TI-nak olvasva 'a szarvas beszéd erejével neki' (SZI: szarv, E: beszédre nyitja a száját, NA: -nak/-nek, TI: azt hiszem, ez lehet az erő/ehhez hasonló jelentésű rész). IZENATI=üzenet. Puff! Nem tanult alaktant, nem volt nyelvérzéke szegénynek. Magyarok és finnugorok - Csúcs Sándor Érvek és ellenérvek a magyar ősnyelvvel kapcsolatban
Csak
hellyel-közzel tapasztalható, hogy a magyarság
finnugor nyelvcsaládhoz tartozásának hívei és annak
ellenzői leülnek egy asztalhoz megvitatni eltérő
nézeteiket. Ezért is köszönöm a lehetőséget. Akkor
vizsgáljunk néhány Föld közelibb kérdést. Zichy gróf
expedíciója többször is járt az 1800-as évek végén
Szibériában, miközben azt tapasztalta, hogy néhány
évvel később már nem is ugyanúgy beszéltek az emberek.
Ilyen kialakulatlan nyelvviszonyok mellett miért
állítják, hogy a magyarok nyelve ezzel rokon? Azt
valóban nem állíthatjuk, hogy tudjuk, miként ejtették
a szavakat 8000 évvel ezelőtt, viszont az 1200-as
évekből származó nagy botnaptár rovással írt
keresztény nevei ma is ugyanott foglalnak helyet
naptárainkban. Ráadásul Kézai Simon, Kálti Márk,
Antonio Bonfini, Thelegdi János hun, illetve szkíta
írásnak nevezték ezt a rovást. Nekem viszont nincs
tudomásom 1200-as évekből származó írásos finnugor
emlékekről. Náluk miért nem alakult ki még ekkorra
sem? A
műveltség egyik alapfeltétele mégis csak az
írásbeliség, hiszen mire jut ma egy írástudatlan, csak
beszélni képes ember? De ha már itt tartunk, akkor a
magyar nevet a hasonlóság alapján a manysiból
eredeztetik, holott ez a nép magát vogulnak hívja.
Ezen az alapon akár a germán és angolszász man szóból
is származtathatnánk a magyar elnevezést! Arra
viszont igen, hogy a latin ábécében 13 hangunkra nem
volt jel, ami arra utal, hogy a magyar nyelvet
tökéletesen tükröző rovás ábécé már sokkal régebben
kialakult, mint a kezdetleges, IX. századi latin. Mert
pusztítandó, pogány emléknek tüntették fel. Fehér
Mátyás Jenő, a korábban domonkos rendi szerzetes
könyvében olvashatók azok az inkvizíciós
jegyzőkönyvek, amelyek rovásfeliratos emlékek és
használóik sorsáról tájékoztatnak. A
türk Bilge kagán rovásírásos sírfelirata a Kr. utáni
VII. századból származik. Nálunk a honfoglalás kori
homokmégy-halomi, a bodrog-alsóbűi, valamint az avar
koriként számon tartott, köznépi sírban talált
szarvasi csont tűtartó rovásfeliratait is említhetem.
Mindeközben azt olvashatjuk, hogy szavaink jó része
finn, szláv, török, a többi ismeretlen eredetű. Nem
lehet, hogy éppen ez utóbbiak képezték az Ön által
említett uráli alapnyelv szókincsét? Ezzel
szemben két tudós magyar, Czuczor Gergely és Fogarasi
János Akadémiai Nagyszótárában alaptételként kétezer
gyökérszóra vezette vissza a magyar nyelv
alapszókincsét. Paul Hunsdorfer viszont azt állította,
hogy ezek a gyökérszavak csak akkor fogadhatók el
alapnak, ha előfordulnak a szerinte rokonnak
tekinthető finnugor nyelvekben is. Nem járt egy kicsit
tévúton Hunfalvy? Szakács Gábor Magyar
Demokrata 2007. december 14. Honvisszafoglalás Michelangelo Naddeo az írásbeliség bölcsőjéről
Mikor
kezdett foglalkozni a történelemmel? Ön
a Honfoglalás�the Magyars are back home című könyvében
a rovás műveltségnél lényegesen szélesebb témakörrel
foglalkozik. Bizonyára
sokak számára rokonszenves megállapítása, hogy a
rovásírás a Kárpát-medencéből származik, és a magyarok
ide tértek vissza 896-ban, ugyanakkor azt is
hozzáteszi, hogy a magyarság az Ön által Flávii-nek
nevezett népcsoporthoz tartozik, ami az Ön olvasatában
finnugort jelent. Ezt mivel bizonyítja? Akárcsak
a török, az etruszk, a sumér� A
finnek és a szibériai népek mégsem tudják olvasni,
értelmezni az ősi magyar rovásokat. Akik
viszont nem ragozó nyelveken beszéltek. Könyvében
azt írja, hogy az európai ősnépeket, elsősorban a
Kárpát-medencében és a Balkánon élőket, az erőszakos
kelták érkezése késztette elvándorlásra. A
rovás betűkről azt írja, hogy azok a Pannonici népek
körében már a Krisztus előtti 1500-ban is léteztek. Az
erdélyi Tatárlakán talált lelet, az amerikai Suess
professzor vizsgálatai szerint 8.200 éves lehet, és
bár Ön is foglalkozik a koronggal, említi, hogy
erdélyi agyagból készült, mégsem azt veszi alapul. Szakács
Gábor Fénykép:
Somfai Sándor www.rovasirasforrai.hu Az erkölcs hiánya 2008.11.18, 17:55 Szeretve tisztelt Magyar Nemzettársam!
Az utóbbi napokban annyi keserűség gyűlt fel bennem a nemzetinek nevezett oldal egyre szaporodó oktondisága és jellemtelensége miatt, hogy szó nélkül elmenni mellettük már nem lehet.
Az utolsó csepp a pohárban néhány napja történt, amikor az általam tisztelt Nemzeti Hírhálón megjelent egy, a finnugor származás eltörlését célzó és aMagyar Tudományos Akadémia elnökének, valamint a Nyelvtudományi Intézet igazgatójának címzett beadvány. A közzétett beadványból nem derült ki, hogy ki(k) a több tucat közismert névvel magukat hitelesíteni szándékozó szerző(k). A szándékkal nem is lenne baj, hiszen az MTA megéri a pénzét, csak a felsorolt személyek közül a beadványhoz többen nem is adták a nevüket, mint például Dr. Obrusánszky Borbála, Dr. Tallós Emil és jómagam. Azóta megtudtam, hogy a felsoroltak közül még többen nem tudták, hogy nevüket erre a célra felhasználják. Az is kiderült, hogy személyi adatokat tartalmazó aláíróívet is köröznek a kezdeményezők. Ezzel meg az a baj, hogy ha mi nem írtuk alá személyi adatainkkal ezeket az íveket, akkor másoktól miért követelik meg?
Az előzmények
hátterét hadd világítsam meg neked! 2006. december
8-án Obrusánszky Borbála a Magyarok Házában
tanácskozást hívott össze Szentkatolnai Bálint Gábor
életéről, tevékenységéről. Ennek végén Borbála
javaslatára a meghívott előadók, magam is,
szándéknyilatkozatot írtunk alá a finnugor elmélet
felülvizsgálatának kezdeményezéséről. Ehhez azonban
olyan, szakmailag megfelelően előkészített anyagot
kell készíteni, amely alkalmas lehet a Magyar
Tudományos Akadémia illetékeseivel folytatandó vitára.
Ebbennem szerepelhet pl. a
beadványban hivatkozottTrefort Ágoston vallás és közoktatási
miniszter 1877-es feltételezettnyilatkozata,
mely szerint Ennél azonban lényegesen nagyobb baj, hogy egy kezdeményezést és aláíróinak nevét valaki arra használja, hogy saját kezdeményezéseként, saját szempontjai alapján szerezzen meg személyes adatokat! Ettől a beadványtól elhatárolom magam és ha a Nemzeti Hírhálónak beküldő személy/szervezet nem veszi ki a nevemet a körözvényből és immár nem anélkül hozza nyilvánosságra a listát, akkor megteszem a szükséges jogi lépéseket.
Ehhez kapcsolódóan tapasztalom, hogy minden bizonyítható alapot nélkülöző történelmi állítások jelennek meg számítógépes hírhálókon, élő előadásokon, könyvekben. Ennek előidézője a csak nevében Magyar, ugyanakkor a magyarság érdekekeit nem szolgáló Tudományos Akadémia, mert nem hajlandó hozzányúlni a megkövesedett és elavult magyar történelemszemléletéhez. Az igazságra szomjazó tömegek ezért örömmel vesznek minden elképzelést, ami látszólag az MTA-tól idegen vonalat hangoztat.Eközben jelennek meg az isteni sugallatra hivatkozó előadók, táltosok, akik saját gondolataikat szintén megkérdőjelezhetetlen magabiztossággal hangoztatják.
A Szent Korona körül is kialakult egy olyan mítosz, amit az eddigi kutatások nem támasztanak alá. Olvasom az egyik híradásban, hogy a „Szent Korona maga hozta létre - szerves fejlődéssel - a saját jogrendszerét.” Ajánlom figyelmedbe a kiváló, sajnos már elhunyt Dümmerth Dezső A két Hunyadi című, 1985-ben megjelent nagyszerű kötetének a Szent Korona tan kialakulásáról szóló fejezetét. Ennek lényege, hogy 1440 januárjában addig soha nem látott tömeg (multitudo) - a főurak mellett a köznemesség, sőt a szabad királyi városok nem nemes képviselői is - gyűltek össze, hogy megvitassák az áldatlan állapotot. Ugyanis 1440-ben Luxemburgi Zsigmond Erzsébet nevű lánya, Habsburg Albert özvegye, mivel nem tudta megakadályozni a lengyel Jagello Ulászló magyar királlyá választását, osztrák komornájával, Kottaner Ilonával ellopatta Visegrádról a Koronát születendő csecsemője, V. László számára. A jelenlévőket viszont nem érdekelte, hogy kinek ígérték oda a Koronát, ki számára lopatták el, őket erről nem kérdezték meg. Kimondták, hogy más tárggyal is érvényes a koronázás, ha az első magyar király koronájához nem lehet hozzájutni, és „Ő” az igazi uralkodó. Az 1440. július 17-re keltezett, latin nyelvű írásos nyilatkozat fennmaradt, amelynek megfogalmazójában Dümmerth Dezső Vitéz Jánost, az ország akkorlegműveltebb emberét sejti. Hogy a későbbiekben a Szent Koronához tartozó elméletek, jogi változások hogyan alakultak Werbőczy, majd 1874-ben Hajnik Imre megfogalmazásában, más kérdés.Ezt a jogrendszert tehát nevesíthető személyek hozták létre, akikről napjaink nagy tudású és általam tisztelt Korona szakértői tartanak népszerűsítő előadásokat.
Ugyancsak ádáz vita kezd kibontakozni az Attila-Atilla név használatát illetően. Hogy napjainkban ki, hogyan írja saját nevét, ő dönti el. Az viszont elfogadhatatlan, hogy a kora középkorból ránk maradt dokumentumokat meghamisítva a jelenkori divatnak megfelelőn alakítják át a hun király nevét Atillá-vá.Így például a Kőrösi Csoma Egyetem „Krónika irodalom I. Anonymus” című jegyzetében, Anonymust átigazítva ATHYLA helyett is Atillát olvashatunk az összes helyen, ami nagy hun királyunkról szól.
Furcsa kettősség jellemzi a többek által dicsőített olasz Michelangelo Naddeot is, akivel volt szerencsém tavaly több órán át beszélgetni. Erről hangfelvételem van. Elmondta, hogy nyugdíjazásakor belső- érts isteni - sugallatra kezdett foglalkozni történelemmel négy évvel ezelőtt - korábban üzletkötő féle volt -, eleinte a germán runákkal, majd ezt követően a rovásírással. A négy év alatt egy szakember számára is alig megoldható teljesítménnyel négy könyvet jelentetett meg az ősi kultúrákról. Az egyik címe nem is hangzik rosszul: The Magyars Are Back, azaz a Kárpát-medencei őshazánkra céloz. Sajnos bizonyítása több sebből vérzik. Mindenek előtt új népneveket, írásneveket talál ki, ami tudományosan komolytalanná teszi elképzelését. Ugyancsak érthetetlen volt, hogy amikor 2007-es magyarországi látogatása során a miskolci Bölcsészeti Egyetem felvidéki, magam visokoi útra vittem volna, azokat az indulások előtt néhány nappal lemondta. Ezzel soha vissza nem térő lehetőségeket szalasztott el, hogy nevezett helyszíneken tanulmányozza a rovásjeleket, ha már ennyire érdeklik. Nem kevésbé volt furcsa, amit könyve budapesti sajtótájékoztatója egyik levezetőjeként kellett tapasztalnom, hogy a jelenlévő érdeklődők egyetlen kérdésére sem akart válaszolni. Majd írják meg - mondotta. Aki adott már ki könyvet, tudja, hogy a szerző másra sem vágyik jobban, mint élőben válaszolni a kérdésekre. A sajtótájékoztatónak ez a lényege, Naddeo azonban nem tudott volna válaszolni a szakmai kérdésekre, ezért nem vállalta a megmérettetést. A következő meglepetés akkor ért, amikor egy magyarul folytatottrovásírással kapcsolatos, számítógépes levelezésbe kapcsolódott be, miközben nem is tud magyarul (erről szintén hangfelvételem van), oktondi, kioktató stílusú megjegyzéseivel. Ezt tette a Nemzeti Hírhálón megjelent írásában is Kiszely Istvánnal.
Ha már Kiszely Istvánt említettem, őt egy másik kijelentése kapcsán is kikezdték. Ugyanis nem fogadta el, hogy Kazahsztánban a magyarság elszakadt rokonaira bukkantak. Egy antropológus-történésznek éppenséggel lehet ez a véleménye, azonban az a dühödt támadás, ami ellene ennek nyomán elharapódzott, már a szektás-dogmás térítők ellentmondást nem tűrő magatartásához hasonlítható. A magyarság keleten is megfordult őseit nem biztos, hogy a ferde szemű, mongoloid népek között kéne keresni. Neked is ajánlom figyelmedbe Bárdi László keletkutató, Az ősi selyem út világa című könyvében látható fényképet, ami az úgynevezett „Lou(l)ani (Krorani) szépség” néven ismert 3800 éves múmiát mutatja. Stein Aurél neves keletkutatónak már a századelőn feltűnt, hogy a Xinjiangban (Tárim medence) talált múmiák europid és nem ázsiai jellegűek.Nincs kizárva, hogy ezek voltak a szkíták, akikkel viszont minden bizonnyal rokonságban álltunk. Úgy tűnik, hogy ezen az oldalon már nem lehet úgy ellenvéleményt nyilvánítani, hogy az illetőt ne finnugrásznak, árulónak, vagy ellenségnek kiáltanák ki.
Itt van például a Nemzeti Őrsereg felvidéki koszorúzása nyomán kirobbant cirkusz. Jóllehet éppen napjaink szlovák kormányának megnyilvánulásai esnek egybe a hivatalosan fasizmusnak nevezett jelenség ismérveivel, ez a koszorúzás ebben az egyenruhában nem volt szerencsés. Mert bár igaz, hogy Szálasi nemzetiszocialistáinak karszalagja - nyolcszor vágott, kilenc fehér-vörös sávos, fehér alapon zöld nyilaskeresztben fehér H betű - nem volt azonos az Őrseregével, mert nem volt benne nyilaskereszt és a latin H-t rovásbetű helyettesítette, az árpádsáv meg hétszer vágott nyolc sáv, de a hasonlatosság alkalmat adott a szlovák politikusoknak a visszavágásra. Rovásírás oktatóként számtalanszor kértem, hogy a rovás betűket ne használják pártpolitikai célokra, mert akadályozza népszerűsítését, de úgy látszik, egyesek önző érdekei előbbre valók. Eörsi Mátyás azonnal le is csapta a feladott labdát, jóllehet neki aztán tényleg kuss lenne a neve, mivel „Körmös” Bauer ügyvédtársa (volt). Az általa is hangoztatott szélsőjobb - és szélsőbal - ráadásul nemlétezik, ahogyan szélső Kelet és szélső Nyugat sem. A középtől lehet jobbra is, balra is indulni, de hogy kinek, hol kezdődik a szélsőség, azt az egyes politikai irányzatok hatalmi szóval döntik el, nem pedig a középtől való távolság.
Végül néhány gondolat a jelenlegi politikai gitt rágásról. Korábbi javaslat volt, hogy az ellenzéknek le kéne mondania képviselőségéről és kivonulnia az Országházból. Egy ideig erre az volt a válasz, hogy akkor a helyükre is liberál-bolsevikok ülnének. Na de most, ebben a gazdasági és politikai helyzetben? Az időközi választásokon ki merne bolsevikként indulni? És ha elindulna, ki szavazna rájuk? A Fidesz azonban sikeresen húzta az időt, amíg Gyurcsány megkapta az IMF segélycsomagját és ezzel a pénzzelmaga oldalára állíthatja a végképp legatyásodott rétegeket. Fütyülnek ők az ellenzék indokaira,ha végre egyszer jól tudnak lakni és kifizethetik a fűtésszámlájukat.
Amíg úgy a nemzetinek nevezett politikai oldalon, mint a politikán kívül rekedt, ám az ország újbóli felemelését így is megcélzó tömegek körében nem válik uralkodóvá a tiszta erkölcs és a tudás, amíg hivatkozás nélkül nyúlják le mások ötleteit és vesznek át szó szerint idézeteket mások könyveiből a szerzők említésének mellőzésével, addig semmiben nem különböznek Fletó társaitól, az ügyeskedők pedig kényük, kedvük szerint élnek vissza a tömegek elhivatottságával! Kérlek, hogy a jövőben ezt a szempontot is vedd figyelembe!
Nemzettársi szeretettel: Szakács Gábor g Unicode űrlapRovó - 2008.09.30 09:56Az űrlap közzététele nélkül nem lehet eldönteni, hogy a szabványkészítők komoly munkát végeznek-e, vagy sem.
Van egy érdekes kérdés az űrlap végén: hogy a betűkészlet együtt legyen-e, vagy szétszórva. Ha meg akarjuk őrízni a székely jelsort, akkor a betűkészletnek együtt kell maradnia. Ezt (a jelsor történelmi értékét) senki sem mérte fel, értette meg, erre senki sem volt hajlandó komoly választ adni, vagy kifejezetten téves választ adott. Ezért érdemes elgondolkozni azon, megfelelnek-e a Unicode - az alábbi ürlap alapján sejthető - feltételeinek az Everson és a Hosszú féle szabványjavaslatok és az a puccsista eljárás, ahogyan ezek megszületnek? ****************************** A. Szemelyes Adatok 1. Cim: 2. Kervenyezo neve: 3. Kervenyezo szemelye (ceg, maganszemely stb.): 4. Beadas idopontja: 5. Kervenyezo referenciaja: 6. Valasszon egyet: - ez a teljes beadvany - csatolt informacio is tartozik hozza B. Altalanos Informacio 1. Valasszon egyet: - Beadvany uj betutipusra: Betutipus neve: - Beadvany betu hozzaadasarol mar letezo betukeszlethez: Betutipus neve: 2. Karakterek szama a betukeszletben: 3. 4. Tartalmazza a beavany a karakterek nevet? a. amennyiben igen, ez a megadott leirasnak megfeleloen van irva? b. A betukeszlet attekintesre kesz allapotban van csatolva? 5. Ki fogja atadni a betukeszletet (truetype vagy postscript formatumban)? - Amennyiben lehetseges, a betutipus eredete, ennek megjelolese (ki keszitette)… 6. Referenciak / hivatkozasok a. Van referencia csatolva a beadvanyhoz? (szotar, egyeb betukeszlet, leiras a betukeszletrol stb) b. Van e a betutipusrol hasznalatban levo forras csatolva a beadvanyhoz? (magazinok, ujsagok, egyeb…) 7. Egyeb kodolasi problemak: Does the proposal address other aspects of character data processing (if applicable) such as input, presentation, sorting, searching, indexing, transliteration etc. (if yes please enclose information)? C. 1. Volt mar errol a betukeszletrol beadvany keszitve? Ha igen, egy rovid leiras: ki, mikor… 2. Volt e a betukeszletet hasznalo csoport ertesitve errol a beadvanyrol? (nepcsoport, egyeb tudosok stb) 3. A betukeszletet hasznalokrol leiras: - demografiai 4. Betukeszlet hasznalata: -Mindennapos, ritka ? - Referencia: 5. A beadott betukeszlet jelenleg is hasznalva van? - Ha igen hol, s kik altal? 6. After giving due considerations to the principles in the P&P document must the proposed characters be entirely in the BMP? If YES, is a rationale provided? If YES, reference: 7. A beadott betukeszlet betui egyutt legyenek, vagy szetszorva? |
||