Vissza. Kezdőlap.
2012.01.20.
Frissítve: 2012.12.20.
A cikkek és jegyzetek egyformán fontosak!
Mindenben tudni kell kételkedni!
Először kitérek a magyar történelemre, aztán a magyar jelenre, és végül a lényegre térek. Amit régen mondtak a magyarokról, köztük sok lehet a rémmese, középkori, szláv meg román, közben pedig jogosan is érezhetik magukat sértve e népek valódi sérelmek miatt, mert a politika, hatalomvágy és kapzsiság következtében minden nép mindig szenved minden néptől. A magyarországi magyarok manapság tényleg elviselhetetlenek, mert vagy nagyon tud egy magyar, vagy nagyon nem tud, de akiket a Magyarországgal szomszédos és újonnan keletkezett országokhoz csatoltak az I. világháború után, emberibbek maradtak. Magyarország 19. századi nemzetiségi politikájának tévhite annak köszönhető, hogy a mai szomszéd országoknak és azok elődállamainak politikusai szemfüles szónokok voltak Nyugaton, és ma is azok, csak a magyar olyan szerencsétlen, hogy nem vagy alig mondja el ő a saját véleményét e tekintetben. A szomszéd országok magyarjai a szomszéd országok többi népeivel együtt okosabbak, mint a magyarországiak. A magyar ősvallás feltűnően józan vallás, sok tekintetben ellentéte a mai magyarországi magyar felfogásnak.
A magyarok ősei a szabírok, akik csuvastörök
alapú finnugor nyelvet beszéltek, és csuvas
dallamvilággal énekeltek, és a Kr. E.
második évezredben elfoglalták a
Kárpát-medencét, tulajdonképpen ők a
pannon nép. Mivel igényük lett a könnyen
róható írásra, átvették
a proto-sínai képírást, mert
elég kevés írásjelet tartalmazott a
róhatóvá alakításhoz. A
jelneveket saját kiejtésükhöz
igazították, és
népetimológiával saját
szókincsükhöz alkalmazták, így lett
a táv jelnévhez a bot képjele
társítva. Tőlük erednek a finn
rúnák, melyek ősibbek a
germánokénál. Egy indoeurópai
asszimiláció elől menekülve a szabírok
Keletre menekültek, Európa-Ázsia
határának tájékára, és
egy részük tovább ment
Belső-Ázsiába, elterjesztve írásukat
az ótörök népek körében, majd
visszatértek az Európai-Ázsiai
testvérekhez, akik már magyarnak nevezték
magukat, és finnugor-török-szkíta
törzsszövetség formájában
élték életüket. A belső-ázsiai
tartózkodásnak nyomai vannak legalább a
népi kultúrában. A magyar vagy madzsgar
népnévben a madzs táltost jelent
dél-ázsiai
jövevényszóként, talán az
iráni a méd nép névadó
mágusosztályának nevéből keletkezett
jövevényszóként jelent táltost, a
gar, vagy ar népet. A magyarok egy része a
szabírok visszatérése után
visszafoglalta a Kárpát-medencét, de most
maradt néhány magyar a sztyeppén, akiket ma
baskír néven ismerünk. De a Keleten maradt
magyarok közül néhányan a
tatárjárás idején bejöttek a
kunokkal együtt, és hozták magukkal a
székely rovásírásnak nevezett
írásrendszer majdnem mai változatát. A
honfoglaló magyarok írásemlékei
török írások. A pannon alfabetikum egy
lágy hangokat és zárréshangokat nem
tartalmazó, alacsony hangállományú
magyar nyelvjárás
modernizálódásának tanúja,
ugyanis megjelennek benne a zöngés hangok, és a
zöngés hangokat használó
kiejtésbe történő átmenetet jelző
hehezetes hangok. Ugyanakkor a magyar nyelvjárások
többségében sokáig nem volt
zöngés hang.
Pannon alfabetikum
|
||||
Jel |
Hang |
Név |
Jelentés |
Mondák,
tanítások, történelem |
Szótagjelek |
||||
A
szótagjelek betűrendje, helyzete a pannon
alfabetikumban nem ismert, tehát nem
feltétlenül lehetett gyakori a
használatuk. |
||||
aNT |
Tän |
Ég, Isten |
Az ősmagyarok és a
pannonok az Istent az Éggel
azonosították, mint Végtelennel, de a
Végtelen a Lent és Fent egységét
is jelentette. Az Ég tehát Kozmoszt is
jelentett hitvilágukban. Az Égben lakik a
Földanya és az Égatya szelleme. Az aNT jel önálló pannon írásjel. |
|
iX |
Issz/ Sszi |
Szegelet, Ős, Ukkó |
A Földanya neve
Ukkó, melynek jelentése őskő. Az ISsz/Sszi jel önálló pannon írásjel. |
|
iX |
Sszi |
Rovás |
A karcolások
képjele. A Sszi jel e változata önálló pannon írásjel. |
|
iX |
Sszi |
Szegelet, rovás |
A sémita Tav jelforma
alkalmazása más hangértékben. |
|
uNK |
Kün |
Gönüz |
Az Égatya neve
Gönüz, melynek jelentése napszellem. A Sszi jel e változata önálló pannon írásjel. |
|
HPRu, aMP |
HPRu, Nap |
Idő |
Születés
és halál körforgása az
örök megújulás. Az aMP jel egy egyiptomi hieroglifából származik, melynek hangzása megközelítőleg CHPRu. |
|
Betűk |
||||
A |
Alpa |
Alap? |
Boldogasszony, õrdög. |
|
A-2 |
Alpa |
Alap? |
Boldogasszony, õrdög. Az Alpa-2 jelforma önálló pannon írásjel. |
|
B |
Betä |
Véd, õriz |
Talán
szójátékszerű utalás a Bet
jelnévre, mely házat jelent. |
|
G |
Gamla |
Zászló |
Teve sémiül (Vö. Lamda) |
|
D |
Deltä |
Telt, várandós |
A tel tőhöz a -t képzõ ragasztva. |
|
E |
E |
Jelentése nincsen. |
Az Alpa jelből alakult ki. |
|
E-2 |
E? |
Jelentése nincsen? |
Az Iota
jelből alakult ki |
|
V/ U |
Vau |
Fog |
Vág, fog, fog, fok.
Talán a Vav névből alalut ki. A régi
magyar szóvégeken nem volt rendes v hang, csak
félmagánhangzó. |
|
V-2 |
Vau |
Fog |
Vág, fog, fog, fok. A
régi magyar szóvégeken nem volt rendes
v hang, csak félmagánhangzó. A Vau-2 jelforma a Betä jelből alakult ki. |
|
Z |
Zetä |
Szít |
Összetart, szerelmeskedik |
|
H |
Hetä |
Ház |
A jelnév másik
kiejtése Hota, ami finnül kota. A kota magyarul
házat jelent. |
|
K |
Kapa |
Kap |
Talán
szójátékszerű utalás a Kaf
jelnévre, mely tenyeret jelent. |
|
TH |
Thetä |
Teker |
Kerék forgása. |
|
L |
Lamda |
Lovacska? |
Kelta tõ? Magyar kicsinyítõképzõvel. Eredetileg fent hegyes jel, de kicsit ferdén állva. |
|
I |
Iota |
Yotengrit |
Talán
szójátékszerű utalás a Jod
jelnévre, mely kart jelent. Vissza. |
|
M |
Mem |
Menny |
Magasságos Ég
vagy Mama (Nagyanya), Nagyboldogasszony, vagy meny. |
|
M-2 |
Mu |
Forrás |
Lyuk, vagy tej
forrása A Mu jel önálló pannon írásjel. |
|
N |
Nun |
Nagy |
Nagy Ég |
|
N-2 |
Nun |
Nagy |
Nagyobb a kisebbnél. A Nun-2 jel önálló pannon írásjel. |
|
O |
O |
Jelentése nincsen. |
Az U-2
jelből alakult ki. |
|
S |
Sin |
Felkel, kikel |
Talán
szójátékszerűszerű utalás a Sin
jelnévre, mely fogat jelent. |
|
ZS |
Zsi |
Kis |
3 darab kisvonal egybeírt képjele. A Zsi/Zzi jel önálló pannon írásjel. |
|
P |
Pi |
Sarok/ Fa |
Utalás a
búvóhely szó tövére, vagy a
fa szó ősibb kiejtésmódjára. |
|
R |
Räsä |
Nyílás |
Talán
szójátékszerű utalás a Res
jelnévre, mely fejet jelent. |
|
Q |
Kopa |
Fej |
A kupa szó
másként ejtve. |
|
PH |
Phi |
Fúvik |
A Mu jelből alakult ki (vagy fordítva). |
|
KH |
Khi |
Heg, ró |
Forradás. A sebhely
jelentés kapcsolódik a
sérülés kifejezéshez, így a
Khi második változata azonos lehet a Sszi
második változatával. A Khi jel önálló pannon írásjel. |
|
T |
Tau |
Bot |
A Tav jelnév ábrájának lecserélése, szójátékszerű utalás a bot szóra. A régi magyar szóvégeken nem volt rendes v hang, csak félmagánhangzó. | |
SZ |
Szamka |
Zsineg? |
Vagy inkább szeg. |
|
U-2 |
U |
Jelentése nincsen. |
A Vau-1 jelből alakult ki. Vissza. |
A görög ábécé nem görög
eredetű jelneveiben mindig az első szótag
magánhangzója a hangsúlyos, ha a
szótag nyílt végű, kivéve az
Iótát, mert az Ióta első két
magánhangzója bizonyára kettőshangzó
volt a pannon nyelvben, tehát az eleje j-nek hangozhatott.
További kivételek a görög
kettőshangzós jelnevek nem görög eredetű
jelnevek. Az indoeurópai nyelvekben a hosszú
magánhangzó hangsúlyos. A finnugor nyelvekben
általában a szó első szótagja
hangsúlyos. A pannon nyelv a magyar nyelv őse. A magyar
nyelv finnugor nyelv. A magyar nyelvben a
magánhangzó hosszúsága független
a hangsúlytól. A szókezdő hangsúlyt
nem állandósító finnugor nyelvek
magánhangzószabályait nem ismerem,
egyedül a magyarét. A tisztán pannon eredetű
görög jelnevek (a pannon ábécének
megfelelő sorrendben): Alpha, Béta, Gamma, Delta, Ei
(Epszilon), Vau (Digamma), Dzéta, Éta, Héta,
Théta, Kappa, Lamda, Ióta, Mú, Nú, Ou,
Szan, Só, Pei, Rhó, Koppa, Phei, Khei, Tau, Szigma,
Ú (Upszilon), Xei, Pszei.
A latin jelnevek egy szótagúak, etruszk eredetűek.
Az etruszkok részben pannon
származásúak. A latin jelnevek etruszk
eredetűek. Finnugor sajátság, hogy a, o, u hangok
előtt korábban kezdtek el h beszédhangot mondani,
mint e, i hangok előtt, de az etruszk ebben ősibbnek
számít, mert nem volt benne szó eleji
hehezet, de a H betű nevében lehetett. A latin jelnevek nem
egy etruszk hang szóvégi
létezését bizonyítják,
és a finnugor hangsúlyozásnak megfelelőek:
Á, Bé, Ké, Dé, É, Ef,
Há, Í, Ká, El, Em, En, Ó, Pé,
Kú, Er, Esz, Té, Ú, Ix, Zé. Angol
kiejtésben, mely egyben nyelvtörténeti
és kiejtésbeli, valamint francia és
görög hatásokat is tükröz: Ei,
Bí, Szí, Dí, Í, Ef, Dzsí,
Eidzs, Ai, Dzsei, Kei, El, Em, En, Ou, Pí, Kjú,
Ár, Esz, Tí, Jú, Ví, Dabl Jú,
Egz, Vai, Zí/Zed.
Jel |
Hang |
Név |
Jelentés |
Történelem,
nyelvtörténet,
írástörténet |
aK |
Vég aK |
Szóvégi K hang |
A szóvégi C betű átírása bármilyen betű után, vagy A betű után, A, O, U betű után. | |
eCK |
eCK |
eC + Vég Ak |
A latin CC betűkapcsolat,
mint KC hangkapcsolat fordítottjának
átírása. A Vég Ak eredetileg aK
nevű lehetett, az eK betű ellentettjeként, mert
ugyanis a k hang a leggyakoribb mássalhangzó a
Világ nyelveiben, másrészt a magyar
szavakban ritka a vegyes hangrend, ezért a
székely rovásírásban eredetileg
csak az első szótag
magánhangzóját írták ki,
kivéve az ejtéskönnyítő
magánhangzókat.
Ejtéskönnyítő magánhangzó
az a hang: aND, aK, aMP, aNT/eNT/iNT, aTY.
Ejtéskönnyítő hang az e hang: eB, eC,
eCS, eD, eMP, aTY/eTY, stb. Ejtéskönnyítő
hang mindkét magánhangzó: aMP/eMP,
aNT/eNT/iNT. Ejtéskönnyítő hang az i: IS,
aNt/eNt/inT. Ejtéskönnyítő hang az u:
uNK. Továbbá ejtéskönnyítő
hang az e hang minden egyes rovásjelben. |
|
eZT |
eZT |
eSZT |
A középkori
magyar helyesírásban a Z betű az sz és
z hangot jelölte, mert az akkori
helyesírásban még kevés volt a
bő hangállományt kielégítő
jelkészlet. |
|
eST |
eST |
eST, eSZT |
Az S betű sz és s
hangot jelentett a középkori magyar
helyesírásban, esetenként zs hangot is.
A latin S betű hatására a magyar eS
rovásjelet eSZ hangértékkel is
használták. |
|
eNYGY |
eNYGY |
Nem eNG |
Az eredetileg lágy dzs
hangként ejtett gy hangot olaszosan G betűvel
írták, pedig alapja a d hang. Az nygy
és ng hangkapcsolat közt a latin betűs magyar
középkori írás nemigen tudott
különbséget tenni, legföljebb ngh
betűkapcsolat alakítgatásával e, i, y
betűk előtt. |
A fölhasználásuk még nem jelenti azt, hogy egyetértek bármivel is. (Vagy hogy ők esetleg egyetértenének velem bármikor is.) És természetesen a források sem érthetnek egyet egymással.