Kultúrtörike

Vissza. Törihez vissza. Kezdjük Mátéval, majd folytassuk a rövidsége és egyszerűsége miatt oly népszerű Márkkal.

Hit, fej, tételek; szeretet, mell, misszió; remény, has, intelmek; hit, fej, feltámadás. Ezek a 4×7 fejezet hit, szeretet, remény és hit témájú ciklusai.
Egyház: Jézus és a többiek.
Történelem: keresztény erkölcs.
3 a 7-ben: szeretet, remény, hit. Hit, remény, szeretet. Sorok: h-sz-r-h.
Jézus L. sz.,
keresztények H. gy.,
megtérés L. gy., kísértés b. h., szeretet h. m. s. v. é. v. t. L. v. v. e. bbisz.,
remény m. á. k. t. szimr.,
hit d. e. b. f. k. k. k. k. h. h. v. gy. gy. ú. íhkihhb.;
mindenkié h. h. v. á. e., szükség r. e. b. v. M. m. b. a. a. l., küldetés é. gy. g. k. b. f. k. k. b.,
igazság gy. f., v. A.-i.,
irgalom gy. k. L. e. j. cs. sz.,
hitetlenség a. cs. m. k. k. k. k. h. é. h., megmentő H. h. h. v. v. r.;
gyógyító J. e. h. f. p. m. é., hithűség 1. j. k. é., v.,
feltárás m. 2.,
kicsiség r. i. k. gy. v. b.,
család v. gy. u. k. sz., felfogadás r. m. 3. u.-sz. r.,
bevonulás m. sz. gy. f. h.;
vita Sz. a. D. sz.-f., feddés m. e.,
vég,
ítélet sz. a.,
árulás 4. m. sz.,
halál f. r.,
feltámadás f. h..

1. év: 3-11. 2. év: 12-13. 3. év: 14-21. Fő egységek: 5-7., 18-20. Ebben az evangéliumban a fejezetek utolsó mondatait vagy mondatfüzéreit össze kell vetni a fejezet témájával, és a benne lévő kisebb részeket a többi fejezet kisebb részeivel. Ez pap dolga. Az első ciklus a helyes viselkedésről szól, a második a hittérítés módszerét mutatja be, a harmadik a mindennapok túléléséhez és a szép elvek bátor megvédéséhez nyújt érzelmi és hitbéli segítséget, a negyedik ciklus Jézus harcának, szenvedésének és feltámadásának állít emléket. 2.-4. szakaszok: szeretet, remény, hit, mint az 5.-7. fejezetek sorrendje.

Az első hit-ciklus az egyházról szól, a másik hit-ciklus a tanúbizonyságról. A hittérítő szeretet-ciklus és a biztató remény-ciklus gazdagok jelképekben. A hit-ciklusokban nem halmozódnak annyira a jelképek, de az eslő hitciklus megemlíti eme evangélium alapvető jelképeit, és olyan rejtett isteni utalásokat tesz a Yotengrit-kötetekre, Órigenész írásaira és a gnosztikus Szóphia-mítoszra, amely utalásoknak nagyobbik fele még Máté evangélistától is rejtve volt. Ezek a rejtve utalt dolgok sokszor szemben álltak a rájuk túlságosan gyanakvó hivatalos kereszténységgel.

Tehát az alapvető szimbólumok, amik sok mindent jelképezhetnek: szűz, gyermek, gyümölcs, hal, öncsonkítás, kincs, szikla, ház, vihar. Az első 7 fejezet 9 alapvető jelképe után pedig a 9. fejezetben pedig megalapozódik az esküvő és temetés, bor és búza, férfi vér és női vér szimbolikája. E kettő rész között pedig a 8. fejezetben a halottak, mint jelképek szerepelnek. 8: a végtelenség száma. Halál: vég. 9=3×3. 7. fejezetben 3 olyan jelkép, amik ott vannak először: szikla, ház, vihar. Jelképcsoportok: szűz, gyermek, ház, kőszikla, vihar; valamint gyümölcs, hal, öncsonkítás, kincs; azaz egyházközösségre és lelki fejlődésre utaló csoportok.

ERÉNYEK, BOLDOGMONDÁSOK, ISTENI SZEMÉLYEK.
STÜSZI: Jupiter:
mértékösztön: mérték:
Atya nevében.
Ellentéte: torkosság:
ne lopj:
szépség/csúfság.
Boldog, ha lemondó:
Szentlélek nevében.
REDING: Nap:
életösztön: igazság:
Atya nevében.
Ellentéte: irigység:
ne rágalmazz:
utód/kihalás.
Boldog, ha irgalmas:
Gönüz nevében.
GESZLER: Mars:
szerelemösztön: szeretet:
Mária nevében.
Ellentéte: fösvénység:
ne harácsolj:
vagyon/szegénység.
Boldog, ha szelíd:
Ukkó nevében.
KUONI: Merkúr:
bontóösztön: bölcsesség:
Mária nevében.
Ellentéte: harag:
ne gyilkolj:
hatalom/bukás.
Boldog, ha kíváncsi:
Ukkó nevében.
RUDENC: Föld:
érdemösztön: remény:
Jézus nevében.
Ellentéte: bujaság:
ne hűtlenkedj:
frigy/válás.
Boldog, ha vigasztalva:
Szentlélek nevében.
FÜRST: Szaturnusz:
barátságösztön: bátorság:
Jézus nevében.
Ellentéte: lustaság:
pihenjél szombaton:
béke/háború.
Boldog, ha vértanú:
Dionüszosz nevében.
TELL: Vénusz:
szerepösztön: alázat:
Mária nevében.
Ellentéte: szolgalelkűség:
tiszteld szüleidet:
élet/halál.
Boldog, ha békülő:
Dionüszosz nevében.
HARRAS: Hold:
lélekösztön: hit:
Mária nevében.
Ellentéte: kevélység:
ne bálványozz:
bölcsesség/butaság.
Boldog, ha tiszta:
Gönüz nevében.

Az eredeti kabbalisztikus szerencsekérésekkel, mint utód, vagyon, nem sikerült teljesen egyeztetni az erények, vétkek, parancsok rendszerét. A szolgalelkűség olyan hogy saját kicsiség nem tisztelve, de agyontisztelt nagyság se teljesen, mert sokszor hálátlan, de ez a neheztelés nem tudatosul, de más kicsik ellen fordulhat tiszteletlenül és kegyetlenül. (Nagy: előző mondatban főnököt is jelenthet, a kicsi pedig szófogadót is, parancsteljesítőt is.) A lustaság pedig nem rendes pihenés, hanem állandó, ezért ellentéte a szorgalmas cselekvésnek és bátor cselekvésnek. Hozzáfűzés: a Paskievics-tarokk talán nem tartalmazza a tízparancsolat második szakaszának hét parancsát, vagy tényleg másként állítja szembe a vétkeket az erényekkel. És eme tarokkban a fösvénységet az egykézés is jelképezheti, hogy nagy vagyont csak egy gyerek örökölhet, hogy ne váljon szét kisebb vagyonokra, és ezért csak egy gyerek vállalva.

Tehát a hegyi beszédi boldogmondások felosztásához hasonlóan az Atya az ég, az Anya a természet és a Fiú a víz. Milyen szép véletlen egybeesés. És székelyesen Ukkó=Babba, Gönüz=Ég, Jézus=Világügyelő.

Ezután következzék Márk evangéliumának jósló táblázata.

JAVÍTOTT TÁBLÁZAT. Eme táblázat a negyedik e lapon.
Vándorlás:
Isteni erény.
Sarkalatos erény.
Isteni erény.
Sarkalatos erény.
Isteni erény.
Sarkalatos erény.
Sarkalatos erény.
Remény: János:
jó ember.
Bujaság: ezoterista:
Ne hűtlenkedj!
Hitben: Jézus:
örömhír.
Bemerítés:
bérmálással is.
Merkúr: eszes.
Betegért: lemondás.
Mérték: Máté:
rossz ember.
Torkosság: püspök:
Ne lopj!
Hitben: bor:
menyegző.
Megváltás:
házasság.
Vénusz: bájos.
Bénáért: vigasz.
Hit: farizeusok:
bigott emberek.
Kevélység: tudós:
Tiszteld szüleidet!
Hitben: Lélek:
fogantatás.
Gyermek:
Oltáriszentség.
Szaturnusz: példás.
Félkezűért: szelídség.
Bölcsesség: titok:
keresztény tudás.
Harag: inkvizítor:
Ne gyilkolj!
Hitben: Atya:
lélektükör.
Papság:
egyházi rend.
Nap: szigorú.
Kérdőnek: tanács.
(Tükör, tanács:
növények értése.)
Szeretet: hitetlenek:
ellenséges emberek.
Fösvénység: tőkés:
Ne harácsolj/zsarolj!
Hitben: vér:
tisztaság.
Megtisztítás:
betegek kenete.
Jupiter: figyelmes.
Zaklatottért: irgalom.
Bátorság: Heródes:
zsidó ember.
Restség: megalkuvó:
Pihenj szombaton!
Hitben: ember:
felelősség.
Próbakiállás:
tűzkeresztség.
Szaturnusz: példás.
Itt Mars: aki erős.
Fogolyért: szív.
Igazság: kananeus:
pogány ember.
Irigység: komcsi:
Ne rágalmazz!
Hitben: Mária:
vétekmegbánásért.
Hold: gondoskodó.
Süketért: béke.
Istenségek.
  Hitviták.
  Biztatások.
   
Remény: vértanú.
Parancs: ne térj ki!
Istenek.
Vakért: tanúság.
  Hit: gyermek.
Parancs: ne káromolj!
Inkvizíció.
Rázkódóért: ima.
  Szeretet: család.
Parancs: ne bálványozz!
Gondoskodás.
Gyerekért: kézrátét.
   
Jeruzsálem:
Remény: bevonulás.
Atya.
  Szeretet: vita.
Zsidók.
  Hit: világvége.
Jóslat.
   
Szeretet: árulás.
Jézus.
  Remény: halál.
Pogányok.
  Hit: feltámadás.
Tanúbizonyság.
   

A 7 erénynek 7 isteni lelke van, ki-belélegezve Szülőisten szemein, fülein, orrlyukain és száján keresztül. A dőlt betűs táblázatcellák keresztalakzatban állnak, amelnek közepén a szeretet erény olvasható, és amelynek oszlopában olvasható fentről lefelé, hogy hit, szeretet, remény, sorában balról jobbra pedig: remény, szeretet, hit. A fenti márkos táblázat a még fentebbi figurás táblázattal együtt utal a keresztény szentháromságra és a székely szentháromsághoz hasonló gnosztikus személyekre az ősmagyar szentháromságra is utalva, ami: Atya-Anya-Leány/Gyermek, és jelképeik: Nap, Hold, Vénusz. A Vénuszra utal az eszterlánc szó, mert a perzsa eredetű Eszter név csillagot jelent, a Vénusz csillagnak látszik, és az elődök és utódok láncolatában az utódot jelenti.

A most következő táblázat pedig a Yotengrit-kötetek nagy isteneit társítja a természeti erőkhöz és a keresztény fő erényekhez. Az avar eredetű Yotengrit-hit dunántúli változatában az őselemek és az égitestek már nem azonosnak hittek az istenekkel. Ez az őslakosság hatása. A lenti táblázat után jobban megmagyarázódik a felső táblázat az alsóval együtt.

7 nagy isten és magyarok istene a Yotengritből.
1: Ukkó: Föld, tömegvonzás.
Keresztényesítve: szeretet.
2: Gönüz: Ég, tömegtaszítás.
Keresztényesítve: igazság.
3: Tuna: Tűz, magfúzió.
Keresztényesítve: remény.
4: Tünár: Nap, maghasadás.
Keresztényesítve: bátorság.
4: Víz: neutronbomlás.
Keresztényesítve: hit.
5: Hold: protonbomlás.
Keresztényesítve: mérték.
7: Ünana: csillagok, delej.
Keresztényesítve: bölcsesség.
8: Má-Tün: magyarság.
Keresztényesítve: Szent László.

Föld és Ég: az újkőkori földművelés óta főisteneknek tartva a Kárpát-medencében a középkorig. Tuna és Tünár: vagy Tűz és Nap, vagy minden leány és fiú isten jelképei. A Nap atomjainak valójában fúziójuk van: hidrogénből lesz hélium. Tűz és levegő: talán árja mintára egymás megnyilvánulásainak tartva a Yotengrit-hitben. Pedig nem tudták se az árják, se az avarok, hogy a levegő gáz, a tűz pedig ionizált gáz. A maghasadás pedig inkább lángolással jelképezhető, mert testet károsít, de a szerelem tüze miatt fúziót is jelképezhet a láng. Szent Lászlóra utalás: Máté Imre nyomán. Ünana: csillagszőrű Csodaszarvas. Eme Szarvas Neki és Anyjának is szent állata. Ezek után következzék a Márk-táblázat megígért további magyarázata.

Az erények hét lelke a Márk-evangéliumban nincsen a Naprendszer szabad szemmel látható égitestjeihez társítva, hogy váljon asztrológiai kényelemkéréssé. Így nem bátorít a kényelem igénylésének eltúlzására, de rávezet a felelősségvállalásra. (Kényelem: csak rendes pihenéshez, de ne lustuláshoz legyen, különben elkényelmesedés lesz belőle. És a szerencsekérések mérséklése nem válik kényelemkéréssé, de ha Márk bolygózna, napozna, holdazna az erényekkel, akkor álszentség lenne a vége.)

Folytatódás: kiegészülhet még eme lap valamivel. Egyelőre nem lesz további írás eme lapon, majd jelezve lesz, ha lesz folytatva, vagy nem lesz folytatva, mert előző lapok teljesen befejezve.

Sémita-hamita hiteket vittek magukkal a mezopotámiai népek a Turáni-alföldre, ahol keveredtek az Európából érkezett jáfetiták szatem-nyelvjárást beszélő nemzetségeivel, és így lettek az árják. Az árják és a szibériai népek, köztük a leendő ugorok nagy hatással voltak egymásra. Évszázadokkal később az árja kimmerek Kis-Ázsiába telepedve mezopotámiai, jáfetita és finnugor mondákat mondtak el egy ismeretlen héber utazónak, aki később aki később népszerű és tisztaságmániás zsarnokként megpróbálta megvédeni Izraelt az asszíroktól. A kimmer isteneket azonosította több sémita istennel, miközben a jóságos Baál isten gonosz főniciai változatának imádatát betiltatta. Amúgy jó változatokéval együtt. De ez még többistenhit volt, méghozzá olyan többistenhit, amely tiltotta a sertéshúsevést, és a rendes szerelmet a teremtés rendjének tartotta. A férfiak közti nőtlen szerelmet könyörtelenül üldözte, a nők közöttit inkább szigorúan. Ekkor még nem vádolták boszorkánysággal a varázslónőket. A zsidó hitet amúgy több árja hatás érte, és árja közvetítéssel finnugor hatás. Az egyik árja hatás: Földanya és Égatya háromszögeinek hatágú indiai csillaga, amely égi Jahve és földi Izrael szövetségének jelképe lett. Korábbi árja hatás: a perzsa egyistenhit hatalmi harcai a régi istenekkel és varázslókkal szemben.

Tehát az eredeti héber istenek a későbbi zsidó, galileai és kisebbik izraeli héberek őseinek hite:

Ennyi volt az ideírni való, kiderül, lesz-e még más ideírni való.

És lett: emberek, erények, névjelentések, és alább dogmák története.

Jézus Krisztus:
remény.
Isten megszabadít.
Szűz Mária:
szeretet.
Mirha.
Szent Jakab:
hit.
Isten óvjon!
Szent Pál:
igazság.
Alacsony.
Szent Péter:
bátorság.
Kőszikla.
Szent Máté:
mérték.
Isten ajándéka.
Szent János:
bölcsesség.
Isten megkegyelmez.

Melyik Jakab? Jézus öccse. Aki a világ vége után írta meg híres levelét, ami olvasható a bibliában. Ő az egyetlen apostol, aki saját erényével semmikor sem állt szemben. A többiek erényei később elsajátítottak. Például János apostol bölcsen szeretve érvel a szeretet nélküli bölcsesség és szeretet nélküli butaság ellen. És ők mind a heten sok rendes eretnekkel kibékültek a túlvilágon, de csak a rendesekkel. Eretnek: másként hívő keresztény. A buddhisták között pedig másként hívő buddhista. És ők heten a rendes eretnekekkel egyeztetve a mennyből irányították a római katolikus dogmafejlődéseket. És ami az inkvizícióban nem gonosz, azt is elősegítették. És a rendesebb inkvizítorok békésebb tevékenységein alapszik a később kialakuló szabadelvű európai jogrend, amit először az izlandiak, az Amerikai Egyesült Államok angoljai teljesítettek ki. Mint ahogy a turáni és belső-ázsiai népeket a ló tanította a szabadság szeretetére. És ők szerették az ellenségeiket. Eme sztyeppei lovasnomád jómodor öröksége, hogy a magyarok is meg tudnak bocsátani a korábbi leigázóiknak.

Bónusz: Szent Pál apostol útitársa Szent Lukács evangelista, Szent Péter apostol római szónoklatának evangéliummá írója Szent Márk evangelista. Így Szent János és Szent Máté evangélisták mellett nekik is közük van a 4 evangéliumhoz.

Taoizmus, katolikus, és más ilyen szavak megígért magyarázata

Előző fejezetekhez: boldogmondásokhoz újabb nyelvészkedések írva. És: első Márk-fejezet ezoterizmus-témája elmagyarázva a melléklet előtti felsorolás vége felé. Ráadásul: kiegészítve ez azzal, hogy Márk evangéliuma hogy lehet ezoterikus.

Eme fejezetben: szó-lista.

Végül a kereszténység újbóli kifejtése, ahogy az az előbb olvasható, valamint kibővített és befejezett listában meg lett ígérve. Bocsánat: még csak e kiírás után lett befejezve.

Szent Péter apostol testőre evangéliumának összevetése Máté Imre családi védőszentjének evangéliumából való Hegyi beszéddel:

  1. Vétkek bocsánata Szentlélek nevében: remény betegekkel és lemondás öröme hűség értelmében, mérték bénával és vigasz öröme átvétel értelmében.
  2. Tudás fája Ukkó nevében: hit félkezűvel és szelídség öröme szófogadás értelmében, bölcsesség tanácstalannal és kíváncsiság öröme kímélet értelmében.
  3. Felkiáltó vér Gönüz nevében: szeretet zaklatottal és irgalom öröme jóság értelmében, bátorság kiszolgáltatottal és tiszta szív öröme cselekvés értelmében.
  4. Hit igaza Jézus nevében: igazság sükettel és béke öröme őszinteség értelmében, remény vakkal és bátorság öröme hitvédelem értelmében.
  5. Hit útja Jézus nevében: hit rángóval és igazság helyes beszéd értelmében, szeretet gyerekkel és szeretet helyes döntés értelmében.
  6. Remény valósága Gönüz nevében: remény bevonulással és alázat az imádság értelmében, szeretet vitával és remény mértékletességgel a gondviselés értelmében.
  7. Megváltó vér: szeretet árulással és hittérítés Kisasszony nevében meg Máté mellciklusának szeretetlángos értelmében, remény elhagyatottsággal és kérés aranyszabállyal Jézus nevében meg Máté hasciklusának újjászületéses értelmében.
  8. Üdvözülők óvatossága: hit várakozással és ítélkezés Gönüz nevében meg Máté egyik fejciklusának hitgyakorló értelmében, hit tanúbizonysággal és hit bölcsességgel Ukkó nevében meg Máté másik fejciklusának hitvédő értelmében.

Máté 28 fejezete a Hegyi beszéd és Márk 16 szakaszába foglalva, amelyben a vastag betűs égitestek együtt olvasandók a dőlt betűs azonos égitestekkel, és a vastag betűs csillagjegyek a hasonló dőlt betűs csillagjegyekkel. További vastag betűs és dőlt betűs szavak: fej, Ukkó, kíváncsiság, mell, Tengri, szív, has, Tengri, gondviselés, fej, Ukkó, feltámadás. (Feltámadásnak tanúbizonysága. Tehát fej: ész, látás. Fejes dőlt betűs szavak: azért dőlt betűsek, hogy ne zavarják a vastag betűs olvasást. Szóval nem lealacsonyító, csak technikai megoldás ez. Bocsi.)

Fej: hit. Jézus személye és tana Tengri jegyében. +Lélek+Ukkó=Yotengrit.
A kereszténység szentségeit, szenvedéseit és vétkeit jelképező fejezetekkel. Hitek világa.
Szentlélek áldása. Lélek.
Hegyi beszéd. Ukkó.
2. szakasz: vigasz.
Szaturnusz: Bak.
Jelképezve: Pán.
1. szakasz: egyszerűség.
Merkúr: Ikrek.
Jelképezve: Jézus.
3. szakasz: szelídség.
Vénusz: Mérleg.
Jelképezve: Jahve.
4. szakasz: kíváncsiság.
Vénusz: Bika.
Jelképezve: Zeusz.
1. fejezet:
fogantatás.
Bölcsesség.
2. fejezet:
üldöztetés.
Bátorság.
3. fejezet:
keresztelés.
Igazság.
4. fejezet:
próba.
Mérték.
5. fejezet:
szeretet.
Szeretet.
6. fejezet:
remény.
Remény.
7. fejezet:
hit.
Hit.
Mell: szeretet. Apostolkodás módja és példamutatása Babba jegyében. +Tengri+Jézus=Székelyföld.
Jézus munkássága dióhéjban. Világügyelő hőstettei. (A székelyek keményszívűek, térítendők.)
Lelkiismeret aranytükre. Tengri.
Segítő Jézus. Jézus.
5. szakasz: irgalom.
Szaturnusz: Vízöntő.
Jelképezve: Ganümédész.
6. szakasz: szív.
Merkúr: Szűz.
Jelképezve: Mária.
7. szakasz: béke.
Nap: Oroszlán.
Jelképezve: Mithrász.
8. szakasz: bátorság.
Jupiter: Halak.
Jelképezve: Yotengrit.
8. fejezet:
pogányok.
Hit.
9. fejezet:
latrok.
Mérték.
10. fejezet:
küldetés.
Bátorság.
11. fejezet:
szigor.
Igazság.
12. fejezet:
irgalom.
Szeretet.
13 fejezet:
titok.
Bölcsesség.
14. fejezet:
veszély.
Remény.
Has: remény. Hívek élete és bizalma Ukkó jegyében. +Jézus+Tengri=Rovások rólunk.
A munkásság folytatása úton Jeruzsálembe. Tell Vilmos.
Hit útja. Jézus.
Remény útja. Tengri.
10. szakasz: szeretet.
Mars: Skorpió.
Jelképezve: Perszephóné.
9. szakasz: igazság.
Mars: Kos.
Jelképezve: aranyszőrű.
12. szakasz: gondviselés.
Hold: Rák.
Jelképezve: Luna.
11. szakasz: imádság.
Jupiter: Nyilas.
Jelképezve: Nimród.
15. fejezet:
szükség.
Bölcsesség.
16. fejezet:
jelenés.
Bátorság.
17. fejezet:
templomadó.
Mérték.
18. fejezet:
botrány.
Igazság.
19. fejezet:
család.
Szeretet.
20. fejezet:
érdem.
Remény.
21. fejezet:
bevonulás.
Hit.
Fej: hit. Tanúbizonyság és előretekintés Jézus jegyében. +Babba+Tengri+Ukkó=Kabbala.
Végkifejlet. Tanítványok tanúbizonysága.
14. szakasz: hittérítés.
Megváltó Babba.
Uránusz: Ganümédész.
13. szakasz: ítélet.
Feltámasztó Tengri.
Neptunusz: Tengrit.
15. szakasz: megváltás.
Megváltó Jézus.
Plútó: Perszephóné.
16. szakasz: feltámadás.
Feltámasztó Ukkó.
Föld: Gaia.
22. fejezet:
vita.
Bölcsesség.
23. fejezet:
feddés.
Mérték.
24. fejezet:
jóslat.
Bátorság.
25. fejezet:
tanács.
Igazság.
26. fejezet:
elfogatás.
Szeretet.
27. fejezet:
halál.
Remény.
28. fejezet:
feltámadás.
Hit.

Eme táblázatban a szakaszok sorszámainak sorrendje érdekességképp így működik: elején fordított, első felében rendes, második felében fordított, végén rendes. Ez szent Máté evangéliumának volt értelmezése szent Márké által, aki lejegyzője és testőre volt a szónokló szent Péter apostolnak, akinek szavából lett a Márk-evangélium, a lukácsi és mátéi szövegek összeolvasása által. Szent Lukács evangéliuma geszta, szent Mátéé mítosz költői túlzásokkal. amelyben hasonló időpontú vagy jelentésű események fölcserélődtek, vagy ezek sokasodásakor nem ugyanaz az egy említve közülük, mint a Lukács-evangéliumban. És e kettő összeolvasásából olyan Márk-szöveg lett, amely mégis bír ezekhez képest többletjelentéssel. Nem Péter vagy Márk által, hanem Isten által. Szent Márk, Máté és János evangéliumai teológiaiak, Lukácsé történelmi.

Szent Márk evangéliumának csillagjegyei által jelképezett személyek keresztény, görög, római és magyar módra, valamint a többségükkel azonosítható Gönüz, Babba, Dionüszosz és Ukkó. Pán isten a szaporodás, a pásztorok, a szabadság és a túlzó szabadosság istene, akit egyszer egy szörny, Tüphón üldözőbe vett. Eme szövegben a lentebbi táblázatok értelmezése szerint Pán a tévesen szabadosnak tartott üldözöttek jelképe, akiket álmértékletes szabadosak üldöznek, hogy újfajta vagy régifajta rossz szabályozást vagy álszabályozást erőltessenek. Ez lehet a kereszténység üldözése, pogányság üldözése, akármilyen jó hagyomány rombolása, és akármilyen rossz hagyomány erőltetése. Ganümédész herceg pedig úgy lett az istenek pohárnoka, hogy Zeusz isten sas képében az égbe és az Olümposz csúcsára ragadta. Keresztényesítve így hangzana: Jahve szentlelkével van egy ember, aki oly szent szövetséget kötött Istennel, mint feleség férjjel, férj feleséggel. A Nyilas csillagjegy Nimródszerű értelmezése pedig jelentheti a bibliai zsarnokoskodó Nimródot is, meg a magyar mondai Ménróttal véletlenül összevont Nimródot is. Tehát következzék a legelső táblázat Szent Márk fejezeteinek többféle hitben értelmezett jelképeivel, köztük Neptunusz-Gönüzzel, Uránusz-Babbával, Plútó-Dionüszosszal és Föld-Ukkóval.

Jézus,
Zeusz,
Ganümédész,
Mithrász,
Yotengrit,
Nimród,
Luna,
Pán,

Mária,

aranyszőrű kos,


Jahve,

Perszephóné.

Gönüz/Tengrit,


Babba/Ganümédész,

Dionüszosz/Perszephóné,

Ukkó/Gaia.


Ganümédész története: Zeusz perverzül beleszeretett. Fúj. De hát ő így keresztény jelképpé válhat, mert egész Izrael összeházasodva nemzeti istenével, aki tévedésből keresztény istenként is imádva, összetévesztve Szentlélekkel, akinek jelképei sas és galamb. Sas Zeusznak egyik szent állata, mint a bika. De Ganümédész azt is jelképezheti keresztény módon, hogy egy szilárd illemű és világlátású felnőttnek jószívűen meg kell ismerni a szokatlan és ismeretlen dolgokat, hogy rájöjjön, van-e oka undorodni, vagy a megmaradt undorral együtt utálkozni. Ezután továbbra is ragaszkodnia kell saját hagyományához, és csak a rosszindulatúan leszóló másmilyeneket utálnia, mégha undorodik is furcsa undorítóan furcsa szokástól. Ha nincs erőltetve undorító, akkor néha elég csak undorodni. (ÉS Zeuszt szerencsére inkább a nők érdekelték, de sajnos a felesége helyett sokszor.)
De: Erőltetésnek számít, ha a rábeszélő ember az undort vagy félelmet valamilyen rossz dolognak mondja, vagy elégedetlenkedik az elutasítás miatt. Tehát: bár az isteni beavatás néha direkt rosszul eső módon tanító, például varázslásra kiválasztott ember lelkét 3 napra földarabolós, de ez nem ugyanaz, mint az undorító dolgok állandó éljenzése a megszokottak ellenében. Vagyis: hogy alázat, szenvedésmegértés, vagy világlátásbővítés a beavatás egyik célja, és az afrikai felnőttavatásoknak is ez a célja, de ez nem azt jelenti, hogy csak úgy bármit lehetne céltalanul vagy célzottan játszadozva.

Pán összehasonlítása Dionüszosszal és Jézussal. Mivel kecskeisten, mint a Jézussal azonosítható Dionüszosz, és olyan szabadosabb vadságokat kentek rá szabados vadságra vágyásból görög pogányok, mint Dionüszoszra, és mivel kecskepásztorok és birkapásztorok védője, és majdnem tud hallá változni, ezért lehet ő is keresztényesíthető jelkép.

Aphrodité, Érósz és Yotengrit: a két görög isten anya és fia, szerelemistenek, akik tudnak hallá változni, és amúgy Aphrodité a tenger megtermékenyített habjaiból született. Tehát jelképezhetik Yotengrit személyeit Ukkót és Gönüzt. Szerelem és család kapcsán egy fontos kitérő egy másik lapon, majd unalmas Máté-kifejtés táblázatban bolygótáblázatokkal és végleges erénytáblázatokkal a Másik mellékletben.

Család és veszély

Másik melléklet: szent Máté elemzése részletesen, valamint a 7 kenyér

Egyhavi gyakorlat: napi elmélkedések és ezekhez tartott lelki erősödések újhold sarlójától újhold sarlójáig, tehát az újhold szó elfeledett régebbi értelmében.
Vigasz, irgalom, szeretet, Babba.
Egyszerűség, tisztaság, igazság, Tengri.
Szelídség, béke, gondosság, Jézus.
Kíváncsiság, bátorság, ima, Ukkó.
Fej: hit. Jézus személye és tana Tengri jegyében. +Lélek+Ukkó=Yotengrit.
A kereszténység szentségeit, szenvedéseit és vétkeit jelképező fejezetekkel. Hitek világa.
Szentlélek áldása. Lélek.
Hegyi beszéd. Ukkó.
2. szakasz: vigasz.
Szaturnusz: Bak. Pán.
1. szakasz: egyszerűség.
Merkúr: Ikrek. Jézus.
3. szakasz: szelídség.
Vénusz: Mérleg. Jahve.
4. szakasz: kíváncsiság.
Vénusz: Bika. Zeusz.
1. fejezet:
fogantatás.
Erény: bölcsesség.
Jelkép: szűz.
2. fejezet:
üldöztetés.
Erény: bátorság.
Jelkép: gyermek.
Motívum: Heródes.
3. fejezet:
keresztelés.
Erény: igazság.
Jelkép: gyümölcs, víz.
4. fejezet:
próba.
Erény: mérték.
Jelkép: kő, kenyér.
5. fejezet:
szeretet.
Erény: szeretet.
Jelkép: hegy, só,
fény, város.
Motívum: öncsonkítás.
6. fejezet:
remény.
Erény: remény.
Jelkép: menny, kincs,
szív, szem.
7. fejezet:
hit.
Erény: hit.
Jelkép: szálka, kincs,
disznó, kutya, kenyér, kő,
hal, kígyó, kapu, út,
bárány, farkas, gyümölcs, szikla,
homok, ház, vihar, szél.
Mell: szeretet. Apostolkodás módja és példamutatása Babba jegyében. +Tengri+Jézus=Székelyföld.
Jézus munkássága dióhéjban. Világügyelő hőstettei. (A székelyek keményszívűek, térítendők, keressék meg szívükben a Világügyelőt.)
Lelkiismeret aranytükre. Tengri.
Segítő Jézus. Jézus.
5. szakasz: irgalom.
Szaturnusz: Vízöntő. Ganümédész.
6. szakasz: tisztaság.
Merkúr: Szűz. Mária.
7. szakasz: béke.
Nap: Oroszlán. Mithrász.
8. szakasz: bátorság.
Jupiter: Halak. Yotengrit.
8. fejezet:
pogányok.
Erény: hit.
Jelkép: sötét, róka, madár,
hajó, szél, tenger.
9. fejezet:
latrok.
Erény: mérték.
Jelkép: beteg, orvos,
menyegző, ruha, bor, tömlő,
vér, arató.
10. fejezet:
küldetés.
Erény: bátorság.
Jelkép: munkás, táp,
farkas, bárány, úr, gazda,
kard, gyermek.
Motívum: üldöztetés.
11. fejezet:
szigor.
Erény: igazság.
Jelkép: vak, süket,
poklos, sánta, holt,
nádszál, gyermek, iga.
12. fejezet:
irgalom.
Erény: szeretet.
Jelkép: bárány, gazda,
rabló, kígyó, szív, kincs,
Jónás, cet, sábai.
Motívum: kalász, szombat,
víz, család, jelkérés.
13 fejezet:
titok.
Erény: bölcsesség.
Jelkép: hajó, mag,
gabona, madár, konkoly,
mustár, lámpa kincs,
gyöngy, kemence.
Motívum: család.
14. fejezet:
veszély.
Erény: remény.
Jelkép: hajó, vihar,
vízenjárás, kihúzás, kenyér, hal.
Motívum: Heródes.
(Hold, Nap, Jupiter, Szaturnusz,
Vénusz, Mars, Merkúr:
Ukkó, Gönüz, 3 leány, 2 fiú.)
Has: remény. Hívek élete és bizalma Ukkó jegyében. +Jézus+Tengri=Rovásokrólunk.
A munkásság folytatása úton Jeruzsálembe. Keresztényvédő pogánykodás.
Hit útja. Jézus.
Remény valósága. Tengri.
10. szakasz: szeretet.
Mars: Skorpió. Perszephóné.
9. szakasz: igazság.
Mars: Kos. Aranyszőrű bárány.
12. szakasz: gondviselés.
Hold: Rák. Luna.
11. szakasz: imádság.
Jupiter: Nyilas. Nimród.
15. fejezet:
szükség.
Erény: bölcsesség.
Jelkép: fertőzés, palánta,
gyerek, kutya, morzsa, kenyér,
hal, kovász, vak, néma,
béna, csonka.
16. fejezet:
jelenés.
Erény: bátorság.
Jelkép: kenyér, kulcs,
kapu, kereszt, kő, egyház.
Motívum: jelkérés, üldöztetés.
Első jelentés megfeszítésről.
17. fejezet:
templomadó.
Erény: mérték.
Jelkép: hegy, mustármag,
pénz, király, fiú, idegen, hal.
Második jelentés.
(Mérték itt: áldozat bemutatása,
mint lemondás életkönnyítő vagyonrészről.)
18. fejezet:
botrány.
Erény: igazság.

Jelkép: gyermek, juhász,
bárány, király,
szolga, adósság.
Motívum: öncsonkítás,
oldás, kötés.
19. fejezet:
család.
Erény: szeretet.
Motívum: gyermek, család,
első, utolsó.
20. fejezet:
érdem.
Erény: remény.
Jelkép: szőlő, gazda,
szolga, pénz.
Motívum: első, utolsó,
szolgálat.
Harmadik jelentés.
21. fejezet:
bevonulás.
Erény: hit.
Jelkép: szamár, csikó,
ág, gyermek, pénz, galamb,
füge, hegy, tenger, képmutató,
vámszedő, céda, szőlő, gazda,
szolga, örökös, gyümölcs, szüret,
örökség, szegletkő, leány, Dávid,
apa, ikerfiak.
Fej: hit. Tanúbizonyság és előretekintés Jézus jegyében. +Babba+Tengri+Ukkó=Kabbala.
Végkifejlet. Tell Vilmos.
Megváltó Babba.
Feltámasztó Tengri.
Megváltó Jézus.
Feltámasztó Ukkó.
14. szakasz: hittérítés. Uránusz: Ganümédész.
13. szakasz: ítélet. Neptunusz: Tengrit.
15. szakasz: megváltás. Plútó: Perszephóné.
16. szakasz: feltámadás. Gaia.
22. fejezet:
vita.
Erény: bölcsesség.
Jelkép: király, menyegző,
meghívott, fogoly, sötét, Dávid.
motívum: pénz.
23. fejezet:
feddés.
Erény: mérték.
Jelkép: szék, kapu,
kincs, kígyó, tyúk, csibe.
24. fejezet:
jóslat.
Erény: bátorság.
Jelkép: álcsoda, pusztító,
Nap, Hold, csillag, felhő,
sereg, harsona, füge, őrlőmunkás,
úr, szolga, részeg, képmutató,
sötét, darabolás.
25. fejezet:
tanács.
Erény: igazság.
Jelkép: szűz, lámpás,
ajtó, úr, szolga, pénz,
juh, kecske,
sötét, vőlegény,
felhő, kezek.
26. fejezet:
elfogatás.
Erény: szeretet.
Jelkép: kenyér, bor,
vérontás, olaj, pohár, rabló.
27. fejezet:
halál.
Erény: remény.
Jelkép: kereszt, feltámadottak, szikla.
28. fejezet:
feltámadás.
Erény: hit.
Jelkép: szikla, feltámadott, hegy.

Yotengrit és égitestek értelmezése Máté szerint:

7 erény 7 kenyere, 7 isten 2 hala és 5 kenyere.
Szűz Mária:
szeretet:
Ukkó:
Hold:
Harras+Rudenc.
Szent Pál:
igazság:
Gönüz:
Nap:
Reding.
Jézus Krisztus:
remény:
Tuna:
Jupiter:
Stüszi+Rudenc.
Szent Péter:
bátorság:
Tünár:
Szaturnusz:
Fürst+Tell+Geszler+Reding.
Szent Jakab:
hit:
Vízanya:
Vénusz:
Tell+Fürst.
Szent Máté:
mérték:
Holdkirály:
Mars:
Geszler.
Szent János:
bölcsesség:
Ünana:
Merkúr:
Kuoni.

A bolygók erényei nem Yotengrit szerint, hanem a szembeállítások végleges megfejtése szerint:

Jupiter: figyelmes férfi.
Fösvénység szemben:
marsi szeretettel.
Nap: szigorú férfi.
Harag szemben:
merkúri bölcsességgel.
Mars: erős férfi.
Bujaság szemben:
lunáris reménnyel.
Merkúr: eszes férfi.
Kevélység szemben:
vénuszi hittel.
Hold: gondos nő.
Irigység szemben:
szoláris igazsággal.
Vénusz: bájos nő.
Torkosság szemben:
jupiteri mértékkel.
Vénusz bájos nő.
Torkosság szemben:
jupiteri mértékkel.
Hold: gondos nő.
Irigység szemben:
szoláris igazsággal.

Ha a Hold szolárisan irigy, féltékeny, akkor vénuszian álbájos. Ez a karmaasztrológiában a Rák-karma csúnyábbik formája, amelynek vénuszian igazbájos szebb formája amúgy az egyszerű hálavárás lenne az idegesítően sok gondoskodásért cserébe.

Utolsó melléklet: a végleges Márk-bizonyítás

Ez az evangélium a csillagjegyes utalásaival megjósolta a láthatatlanul messzi bolygóink távcsöves fölfedezését és Földünk bolygóságának elismerését. Ezt az evangéliumot sokan szeretik rövidsége miatt. És ha együtt is olvassák a Hegyi beszéddel, nem biztos, hogy összevonják vele. A Hegyi beszéd népszerűsége a velős erénytanításnak köszönhető. Márk evangéliuma pedig így keletkezett: Péter összeolvasta a zsidóknak szánt Mátét a görögöknek szánt Lukáccsal, és tele volt a szóbeli közlés nyelvtani hibáival, miközben élénken fogalmazott, és saját emlékeket is hozzáfűzött, továbbá hittani jellege ellenére nem túlzotta el annyira a történetet jelképes tanulságos történetrészekkel, amik nem szó szerint értendők, habár akkoriban szokás volt úgy túlozni költőien, hogy abban hittek a régebbi tanmeséknek sem minden része szó szerinti a csodánál is csodaszerűbb történések miatt.

Mivel Pétert üldözték a rómaiak, ezért beszédsorozatának lejegyzője, Márk vállalta magára szerzőséget, akinek neve Mars isten oltalmába ajánlott fiút jelent. Mars a rómaiak nemzeti istene volt, aki római szántóföldek termékenységére és Római Birodalom védekező és támadó háborúira ügyelt, és akinek birkát, bikát és disznót áldoztak. Az ünnepi áldozat lényege az udvarias istenetetés volt. A magyar táltosok gyógyító szertartásin történt állatáldozatok pedig bérek voltak a gyógyító munka nagy részét megdolgozó szellemek számára, tehát a a táltostól eltérően a szellem nem ingyen segített, hogy ne kezeljék rabszolgaként. Hogy ez némi lemondás volt a becsületes betegtől az élete egy részéről, ez volt a lényeg. És keresztény böjtöt pont az éhségáldozat képes bizonyos napokon varázserejűvé tenni az Istennel való együttműködésben. Vannak olyan böjtök, amik a fatimai Mária-jelenésektől származnak, és amelyek a magyar Szeretetláng-mozgalomtól. Ámen.

Ami még kimaradt

7 isten, 7 égitest, 8 lap, 7 erény, 7 vétek 7 tiltással.
Ukkó:
Hold:
Harras+Rudenc:
szeretet:
szoláris irigység ellenében, hazugságot tiltva.
Gönüz:
Nap:
Reding:
igazság:
merkúri harag ellenében, gyilkolást tiltva.
Tuna:
Jupiter:
Stüszi:
remény:
marsi torkosság ellenében, lopást tiltva.
Tünár:
Szaturnusz:
Fürst+Tell+Geszler+Reding:
bátorság:
szaturnuszi lustaság ellenében, fölkészülést rendelve.
Vízanya:
Vénusz:
Tell+Fürst:
hit:
jupiteri bujaság ellenében, hűtlenséget tiltva.
Holdkirály:
Mars:
Geszler:
mérték:
lunáris fösvénység ellenében, zsarolást tiltva.
Ünana:
Merkúr:
Kuoni:
bölcsesség:
vénuszi kevélység ellenében, tiszteletet követelve.

TÁBLÁZAT JAVÍTVA. És most a magyar pogányság szerinti mostan kitalált égitest-jelképiség után tisztázni kell valamit: Ha Jehova egy isten, akkor férfi és nő egysége, mert az úr/létező jelentésű Jehova név mellett van egy másik neve: Elohim, ami magyarul isteneket jelent, többet is. Elohim a Kabbalában Jehova néven a teremtő isten, akinek teremtő szava a kereszténységben és Alexandriai Philón zsidó filozófusnál az Ige, a kereszténységnél lélegzete a Szentlélek. Isten-szó-légzés=Atya-Fiú-Szentlélek. Valentinosznál Atya=Anya, Fiú=Leány. Keresztény néphitben Mária úgy istenítve, mint az elfelejtett Asera. Királynő és Anya. Aztán ezt a két címet istenítés nélkül fogadta el a papság. Ez lett alapja a 10. századi francia clunyi reformnak, amelynek mozgalma hatásossá tette szent Gellért munkáját. Aki az Ukkó asszony és Ünana kisasszony uralkodói rangjelzéseiből a Boldogasszony jelzőt kitalálta a Mária-tisztelet növelésére a kereszténység terjedése érdekében az Úristen név megtartása mellett. Eme tiszteletadó szavak mai kisebb jelentésének kialakulása előtt. Ennek ellenére a kereszténység sokszor erőszakkal terjedt, de a víz alól származó föld és az első emberből felezett nő és férfi mondája a szülőisten és gyermekisten kettősségével hasonlított a magyar őshitre.

Ami viszont még kell a végleges bizonyításhoz: miért maradt Jézus gyerekkora Márk szövegéből, és annak legelső példányaiból miért hianyzik a feltámadás, későbbi példányaiban meg miért van többféle hosszabb vég? Mert Máté gyermekségtörténete a születésre vonatkozóan hiteles, de nem ugyanazokat az eseményeket említi, mint Lukács, aki utánajárt Jézus munkásságának. És Máté születés utáni gyermekségtörténete a keresztényüldözés jelképe lehet, mert nincs ilyen történelmi mészárlás, tehát az aprószentek eredetileg az üldözött keresztényeket jelképezik. (Tehát a két Heródes közül az elsőre alapozni, hogy időszámításunk el lett számolva, badarság. Időszámításunk jól van számolva.) És Lukács gyermekségtörténete nem ilyen jelképes, tehát eltérő. És Máté feltámadástörténete az eredeti eseményt költőien eltúlozza, hogy a feltámadás angyaltestűségére emlékeztessen, míg Lukács erre akaratlanul hívja föl a figyelmet történelmileg hiteles beszámolóval. És Mátéra és Lukácsra alapozó Márk nem költi át a vízparti és sekély vízi járást mély víznek felszínén járássá, amit az első evangelista, Máté megtesz. De csak azért, hogy jelképezze a bajból kihúzást, amikor szent Péternek nem sikerül annyira a vízenjárás, és ki kell húzni a vízből, ugyanis ebben a korban nem minden mondarészletet vettek szó szerint, mert már nem minden részük tűnt volna hihetőnek, ha szó szerint veszik. Hát igen, sok monda az évek során egyre érdekesebbé vált, vagy eleve kitalálva lett, mire lejegyezték. Ennyi volt a bizonyítandó és fölötte az itt leírandó. Következzen egy másik lap és az Ajánlott irodalom.

(De előtte még: Lukács beszámoló fejezetei más-más embertől származván hol embernek tartják Jézus, hol istennek. És Márk a rómaiknak íródott, János a gnosztikus hívek kiigazítására, de a zsidó hit morgósabb babonáit is helyreigazítva.) Ámen.

Kitalált zsidó imafüzér

További érdekességek, kimaradások

  1. Gondos Ukkó és Mária Holdja: szeretet, irigység, hazugság. Kabbalista holdmágia is szerencsét hozhat, mint a rózsafüzér, bár kissé másmilyent.
  2. Szigorú Gönüz és Jahve/Jehova Napja: igazság, harag, gyilkolás. Atya-Fiú-Szentlélek jelképe Nap-Fény-Meleg.
  3. Figyelmes Tuna istennő és Zeusz Szerencsecsillaga: remény, torkosság, lopás. Zeusz csak Ganümédészt bámulja férfiak közt, de amúgy nőknek udvarol, sajnos nem csak feleségének.
  4. Példás Tünár és Jézus hagyományvédő Lassúcsillaga: bátorság, lustaság, mulasztás. A hagyománycserélés bátor lassítása vagy gyáva hagyása.
  5. Bájos Vízanya és Aphrodité Szélcsillaga: hit, bujaság, hűtlenség. Aphrodité a szerelem istennőjeként a férje helyett Árészbe szerelmes, és így mindig hűtlen.
  6. Erős Holdkirály és Árész Vércsillaga: mérték, fösvénység, zsarolás. Árész a föld termékenységének és a háború túlkapásainak istene.
  7. Eszes Ünana és Hermész Bujdosócsillaga: bölcsesség, kevélység, tiszteletlenség. Hermészről kapta nevét a Tabula Smaragdinát írt Hermész Triszmegisztosz.

Legújabb Márk-titokfejtés: innen törölve, mert előtte átmásolva a Család és veszély lapra, ahol ki is lett bővítve. Tehát: Család és veszély lapra.

És végül tulipánismertetés a görögök által Ázsiában is ismertté vált palmetta nevű motívumnak iráni és türk változatain alapuló ősmagyar palmetták szerint, néhol viccesre véve, mint cicarobbantás rajzfilmben, összesen már 6 helyen, és följavítva is, és még annyi említendő, hogy az US rovásjel megtalálható a nikolsburgi ábécében:

  1. Lánytulipánok.
    1. Villás tulipán: kétszirmú, mert 10-12 éves kislányt jelképez, aki hirtelen heves érdeklődést mutat a szaporodás, a malackodás, a kismalacok, a kiskutyák, a kiscicák és kisegerek iránt.
      • Palmetta: nincsen, ugyanis a szív alakú lemezen a négylevelű életfa rügye volt a villás tulipán elődje. A rügy az életfa tetején a madármotívumot helyettesítette, mint kiskamaszlányként született ősanyaistennő szőrtelen nunijának ábrázolása, aminek szőrösödve dolga lesz, hogy születő kisbabának kiút legyen az anyaméhnek nevezett mamahasból. Így a kismadár szó jelenthet nunikát is. Ez a madárrügy Tűzanya egyik jelképeként azonos az US vagy ÜS/IS rovásjellel, utalva a három ősnek nevezett három nevelőanyára, akik egymás testvéreiként három nővér, és óvó nagytestvérekként pótszülők.
      • ITTENI KIEGÉSZÍTÉSEK: OLYAN HOSSZÚAK A villás tulipán alatti kiegészítések, hogy később is elolvashatóak. Nyugodtan lehet ugrani a lándzsás facsart tulipános részhez és a többi részhez.
      • Nikolsburgi ábécé: tartalmazza az US rovásjelet.
      • Madár: lehet családjelkép is, akinek testrészeinek összeillése azt fejezi ki, hogy szülők egyesülve egymással, és folytatódva gyerekeikben, akik testvérekként egy test és vér, mint a vérszerződésben, ezáltal a jelképes madár képében jelképesen egy mindahányan testet alkotva. És ilyet jelképez a Szentlélek is. Két galamb együttléte a keresztény népművészetben pedig Isten és ember frigyét jelképezi. Frigy szó jelentései: házasság, szövetség. A világfa tetején rügy helyett ülő galamb lehet leány, szentlélek, isten, és kétfejűként Yotengrit.
      • Megint madár: a szittya sasmítosz szerint az Égisten sasának varázsától szüzek estek teherbe, és egész addig szüzek maradtak, amíg világra nem hozták az első sámánokat, magyarul táltosokat.
      • Remete szent Antal és Remete szent Pál: szent Antalt ábrázolhatja egy Szubotciban talált csat, de taoista stílusban ábrázolva a buddhista istennős csatok között. Szent Antal egy kínainak tűnő táltosnak van ábrázolva, akinek vállán ülnek védőszellemei, két galamb. Ezek vagy szó szerint galambszellemek, vagy buddhista/keresztény angyalok galambok képében, akiket a Szentlélekről mintázhattak. Szent Antal barátja volt Szent Pál, a magyar alapítású pálos szerzetesrend védőszentje. A pálos rend egyik támogatója a francia Aquinói szent Tamás volt, aki kedvelt egy pogány ókori görög filozófust, Arisztotelészt. Arisztotelész hitt egy mozdulatlan mozgatóban, aki talán a thrák égistennel lehet azonos, és akit a hitben Zeusz istennel azonosítottak a görögök. A pálosok tehát az Arisztotelészen, Jézuson és szent Tamáson alapuló tomizmust tanították politikusok fiainak, miközben hazafiasságra nevelték őket, és fegyelmezetten tűrték az önmaguknak okozott testi fájdalmat, értettek a gazdasági ügyletekhez, és úgy adtak kölcsön pénzt a szegényeknek, hogy a visszaadásakor nem kellett ráadásnak kamatot fizetni. Mivel nem a pénz kölcsönadása volt a fő tevékenységük, így nem kellett abból megélniük, hogy többet kérnek vissza, és így meg sem gazdagodtak pofátlanul, túl sok kamatnak, pénznek visszakérésétől. És bár táltosok nem voltak, mert teljesen keresztények voltak, de rejtegettek táltosokat inkvizítorok elől.
      • Megint pálosok: a tomizmust tanították, mert egyik támogatójuk Aquinói szent Tamás volt, aki elfogadta Ariszotelészt, aki hitt a mozdulatlan mozgatóban, aki szerető sorsistenség. Ez a tengrizmussal rokon thrák hitből való. A szittyákkal rokon balkáni thrák nép neve hasonlít egy szittya nemzetség nevére, amely összefogta az oguzékat, és nekik adta nevüket, a Türköt. A nemzetség szó jelentése: törzsnél kisebb, de közeli rokonoknál nagyobb nemzet. A törzsekből áll össze a tágabb nemzet. A törzs szó téves használatai lehetnek nemzet és nemzetség értelműek. A nemzet szó eredete: eredetileg nemzetséget jelentett rövid alakban kimondva. szótövének magyarázata: közös őstől származás tudata, aki ember vagy totem.
      • Megint kereszt: Arisztotelész mestere, Platón ismerte a négy sarkalatos erényt, az igazságot, a bátorságot, a mértéket és a bölcsességet.
      • Megint Isten: nincs természeti bizonyíték a teremtésre és a túlvilágra. Lelki talán van. Az egyre újabb és okosabb természettudományi kutatások szerint a természetben minden tud Isten nélkül működni, így nem Istenre bizonyítékok, holott némelyik olyan, mint amit a Yotengrit-kötetekben, a kabbalában és a Tabula Smaragdinában lehet olvasni, csakhogy a tudósok ezeket Isten nélkül is értik, erről majd az Ajánlott irodalom bővítésében lesz szó. Tehát az Isten fölötti Sors matematikája nem kell tudatosnak tűnjön. Így az ösztönöket és testtípusokat sem kellett tervezni. És még a géneket sem. A többistenhitek isteneinek létezésével kapcsolatban a velük találkozás valódisága és családfájuk ismeretének helyessége fontos. Tehát lehet kitalált, meg rosszul ismert létező is. Ukkóék istencsaládja több istennek és egy istennek is hihető. A lelki bizonyítékokat pedig lássuk eme lapokon: Néphitecske, Kultúrtörike, Család és veszély. Ezekre úgy lehet rájönni, ha egy nem túl okos és nem túl buta ember szeret sokat olvasni, és állandóan olvas, és majdnem minden érdekli, és hajlandó ezt másokért összegezni és megérteni. A halálközeli élmények pedig így működnek: az élmény valós részéhez sok mindent hozzáálmodnak, eseményeket, dolgokat, gondolatokat. kicsit fölerősödik a hallásuk, így nagyon jól áthallanak a falon. Műtét közben nem érzik a testüket, miközben benne vannak, és ezért lebegőnek képzelik magukat, meg ijedtség nélkül egyből fölismerik a maguk alá képzelt testüket. De ha valaki kint van, nem ismeri föl egyből, de ijedve vagy döbbenve ismeri föl, továbbá nem érzékeli a lelke súlytalanságát lebegőnek, libbenőnek. És ha fényt lát, akkor egyszerre kétfélét: világit az erősödött látású hunyorításól, ami körülveszi az istenit, ha van isteni. De néha csak világi fény van. Az isteni fény kiléte olyan, amilyennek hiszi. Ukkóék egyike, aki saját magának tűnik, vagy hozzá hasonló funkciójú kisebb istennek.
      • Megint hitek: a muszlimok egyistenhite, az iszlám a kereszténységnek ariánus irányzatán, a manicheizmuson és az arab többistenhiten alapul. Eredetileg többistenhit-kedvelő hit volt, de pár többistenhitű haramia miatt többistenhit-utáló részei is lettek. Továbbá vannak nősegítő és nőakadályozó részei is. És az ariánus kereszténység szerint pedig nincsen Szentháromság, mert Szentlélek=Miatyánk, Jézus pedig csak egy ember. Ebben más keresztények is hisznek manapság, de nem ezen múlik az emberi jóság. Az arab többistenhit meg hitt a Nap/Föld/bőség istennőjében, valamint a Hold/Alvilág/sors és a Csillagok/Ég/szerelem istennőiben. Ez valami északi hatás lehet, mint ahogy az is északi hatás az egyiptomi hitben, hogy a Tejút és Égbolt istennőjét Tejút és Életfa istennőjeként is tisztelni kezdték a saját többistenhitükben az égistennők egyikeként a földistenférfi és napistenférfi mellet. A magyar népmesékben a Nap, Hold és Csillagok isteneiről mintázott kitalált emberek vagy elrabolt királylányok, vagy sárkányölő férfiak. De ezek nem avar mondák, hanem magyar mesék. Avar mondák lehetséges isteneinek hármas égitestrendszerének egyeztetése következzék hetes égitestrendszerrel úgy, hogy ez nem javítva lesz, hanem kiegészítve minden korábbi írással emberekről, satöbbikről, szabadabb, de rendszerezettebb képzettársításokkal.
      • Megint erénylelkek, a hétlelkes és háromlelkes rendszerezések tisztázódásával:
        1. Házasság=Szeretet=Jabme.
        2. Oltáriszentség=Remény=Juksz.
        3. Vétekmegbánás=Hit=Uksz.
      • Megint erényrendszerezés: a testvéreket Lassúcsillaggal és Bujdosócsillaggal kezdő hetességek közül lassús kezdő úgy-ahogy jól sikerült, a bujdosós kezdő tökéletesen jól.
        • Megint mérték: paráznaság ellenében hűség.
        • Megint hármazás:
          1. Házasságért egyházrend és merítés.
          2. Oltáriszentségért egyházrend és bérmálás.
          3. Vétekmegbánásért egyházrend és betegkenet.
      • Megint kiegészítés javítással: Szent Mihály és Szent Gábor vagy Gábriel a legszentebb főangyalok. Agapé: feltétel nélküli szeretet. Szent talán Jakabnak lehetett családja, mert unokatestvérnek hitték, és így nem kezelték isteni személyként. Így meg tudta őrizni a kereszténység egyistenhívő jellegét. És be tudta tartani a Teremtés könyvének legelső parancsát, a szaporodást és sokasodást, amely már az állatoknak meg volt parancsolva. Furcsa, hogy a keresztelés pont Napfiú alá jutott, de Szent Mihály miatt, aki az egyházat védi, és keresztelésekért felel. Talán amiatt is került oda, mert van vízkeresztség mellett tűzkeresztség is, amely viszont nem hitbéli, hanem harci bátor cselekedet, mint a Szent Mihály harcai. De mivel jézusian üdvözít a kereszténység, ezért a Vízleány alá Jézushoz is oda sorolható eme szentség.
      • Megint táblázatok:
        Égitest:
        Hold,
        Nap,
        Szerencse,
        Lassú,
        Pásztor,
        Vér,
        Bújkáló.
        Mátéi jelkép:
        nő,
        hal
        hal,
        kincs,
        termény,
        nő,
        vér,
        termény,
        bárány,
        gyermek,
        kincs,
        vér,
        gyermek,
        bárány.
        Igen, kissé hosszúk együtt eme sok részek, pontok. De érdekesek.
        • A Föld bolygó és a kisbolygóövezeti törpebolygók asztrológiai érdekessége: ha a Nap az Oroszlánban tartózkodik, a Bak jegyű Földet a Vízöntőbe kell helyezni. E sorok szerint a Föld jelképezi az Édent, ahogy az asztrológusok szerint a Plútó az Alvilágot, az Uránusz a Mennyet, a Neptunusz a Tengert. Vízöntő bolygói: Uránusz és Szaturnusz. Halak bolygói: Neptunusz és Jupiter. Skorpió bolygói: Plútó és Mars. A Plútó egyébként törpebolygó, de az Állatövet teljesen érinti, így bizonyára bolygó is. Legközelebbi társa, az Erisz törpebolygó a Kuiper-övhöz tartozik, amiért fontoskodva a Plútó is oda lett sorolva. Az Erisz fölfedezése miatt találták ki a csillagászok a törpebolygó szót, ami kisbolygóméretű kerek szabályos égitestet jelent. A kisbolygóövezetben a Ceres, a Pallas, a Juno és a Vesta eredetileg bolygónak voltak tartva kerekdedségük miatt, majd a teljes kisbolygóövezet fölfedezésekor kisbolygóvá minősítették át őket. Az Erisz fölfedezése után pedig kialakult bolygók, törpebolygók és szabálytalan kisbolygók meg egyéb hasonló dolgok nevezéktana, amiért a Ceres már törpebolygónak számít, míg a Pallas, a Juno és Vesta átmeneti kategóriáknak tűnnek. A Junot valószínűleg a kisbolygók közé fogják sorolni, mert kerekdedsége ellenére föltűnően szabálytalan, míg a Pallas és Vesta szabálytalanságuk ellenére feltűnően kerekdedek.
          • A görög pogány hit kisebb részben jáfetita, nagyobb részben balkáni hamita/sémita. A görög nép így balkáni pelazgok és kárpát-medencei jáfetiták keverékei. Az arabok mindvégig sémiták, de Allah lányai talán nem arab eredetű istennők. A Kárpát-medencében a pelaszgokéhoz hasonló hit is elterjedt lehetett. Keltához hasonló: vízistennő, tengeristen, égisten, földistennő, tűzistennő, holdisten. A kelták később római mintára holdistennőben, napistenben és tűzistennőben hittek. A titánok gyerekei között eredetileg ugorosan Nap=tűzistennő. Ha a Világmindenség születésének szabálytalan felkavarodásához hasonló a Naprendszer születésének szabályosan keringő örvényszerűsége, akkor a titánok a halmazállapotok és anyagok a földbolygón, de akkor a Nap nem titángyerek, csak annak képzelve. De titángyerek, ha a teljes Világmindenség összes anyaghalmazára értve. De Démétér termőföldisten, de thrákok hihették őt Gaia-szerű kőistennek is, mint első istenek egyikét, nem mint sokadik számú istent, azaz görög termésistent.
          • Ceresék helyzetét nem tudják tartalmazni eme honlap Márk-fejezetes csillagjegytáblázatai. Tömegei: 33, 9, 1, és 7 százalékai a kisbolygóövezet vélt tömegének. Arról nem is beszélve, hogy az álomeleműnek gondolható vagy nem gondolható  Ida kisbolygó milyen híres a másfél kilométer átmérőjű pici holdacskája miatt. Kedvező fényszögeire kellhet figyelni.Holdja nemcsak az Idának van, de ez a leghíresebb. Az Ida névadója a Kréta szigetén elterülő Ida-hegy, amely a Daktüloszok egyik vélt helye. Holdja, a piciny, de kerekded Dactyl pedig az ógörög hitbéli daktüloszokról kapta a nevét, akik Rhea termékenység-istennőnnek és Kübelé földistennőnek félelemtes krétai vagy phrügiai kísérői és a kovácsmesterség mondabéli föltalálói voltak. Szóval, ez az álomelemű rész csak próba volt, de lássuk ezt: Földanya, Csillagdada, Holdamazon, Tűz-szűz. Mint valami szittya-ugor eszmeegyeztetés. De talán sokkal inkább álomelemű a Chiron, amit Kheirón kentaurról neveztek el. És a lóember jelentésű kentaur szó újabb jelentése: valami kisbolygószerű égitest.
            És végül újra legyen pár szerzetesi téma, mint fentebb, csak sokkal rövidebben, nem említve azt, hogy ők se lehettek torkosak bú vagy mohóság miatt. De előtte még utoljára galamb: mint segítőállat. És talán Tengri-Krisztus segítője. Tengeri földet fölhozós jó vízimadaras mondából lett a döglött madárbőrben fölhozó rossz fivéres. Amerikai változat: jó víziállatok teknős hátára cethalé helyett, hogy égből pottyanó nőnek legyen új lakhelye, akit a megmentő madarak tesznek le. Tehát mostantól megint szerzetesek és hitek.
            • Keresztes lovagék itteni táblázati visszajavítása után pedig ideírva még valami. Bikától Kosig az élet fájának tartott csillagösvény körüli helyzet szerint keresztényibben és magyarosabban:
              • Tengri, Ádám és Éva, Máriával egyesült Yotengrit, Jézus, Mária, Igazság, Szeretet, fehér lovon Bátorság, Remény, Hit, Mérték, Bölcsesség.
                • Télen: Megváltó, Isten báránya, Tengri, Ádám és Éva, Yotengrit, Júda oroszlánja.
                • Tavasszal: Tengri, Ádám és Éva, Yotengrit, Napisten, Máriával egyesült pogány Szűzanya, Tengrivel és hímnős Yotengrittel is azonos Öregisten.
                • Nyáron: Napisten, Szűzanya, Öregisten, Szeretet, Bátorság, Jézussal és Pánnal azonos nagy Pán.
                • Ősszel: Bátorság, nagy Pán, Jézust és híveit betöltő Hit, Megváltó, Isten báránya, Tengri.
            • Ezzel egyeztetve: http://www.jelenesmanduriaban.hu/isten-haromszoros-megnyilvanulasa. A bölcsesség szóval nevezett dolog itt most egy őskori eredetű testileg örökölt agyi tudás, például a mélységtől óvakodás bölcsessége. Az értelem az ember okosabbsága a vadállatokhoz képest. A tudás a tanult és hitt tudás. A Bujdosócsillag bölcsessége pedig a hitet kiegészítő, javító erényes bölcsesség a megsemmisítő, javításra nem törekvő alantas helyett. Ukkó és Gönüz értelmes bölcsessége Ünanában. Ha Ünana fiú is, akkor sátánvakító Szent Mihály világügyelő főangyal, akinek szobra a spanyolországi Garabandálban. Lásd sajtóhibás címmel írt videóban a teljesen pogánymentes keresztény szeretetlang.blog.hu blogtól itt: https://www.youtube.com/watch?v=2j5zxZFFze4.
            • Szeretetlángra utaló mozgalmak: Szeretetláng alapításával egyidejű Garabandálban Szent Mihály vakítja a sátánt, utolsónak szánt Manduriából Szeretetmozgalom indult, és az utolsó utáninak szánt magyar-román Szőkefalváról a Fény Királynőjének nevezett Szűzanya fényét kell tovább adni, mint ahogy a Szeretetlángot is továbbadni saját mozgalmában. A kettő ugyanaz.
            • Templom csöndes mélyén című négy versszakos népének, amely Jézus kedvenc dala a Szeretetláng-mozgalom szerint:
              1. Templom csöndes mélyén, oltár-rejteken,
                Hófehéren Jézus titkon ott pihen.
                Körülötte éj van, egyedül virraszt:
                Mint az égi harmat, hull a szent malaszt.
              2. Fénye általjárja a hideg falat,
                Szürke utca mentén titkosan halad.
                Pillantása áthat minden zárakon:
                Fennvirrasztva jár az alvó falvakon.
              3. Látja dúsak házát, kunyhóban szegényt,
                Szétsugároz vigaszt, enyhülést, reményt.
                Tekintete balzsam, ha a szív sebes:
                A magános éjben szíveket keres.
              4. Látja aki árva, aki elhagyott,
                Börtönében látja a szegény rabot.
                S ha a fáradt ember kínban elmerül:
                Azt susogja néki: "Nem vagy egyedül!"
              5. E szöveg olvasható lentebb is.
      • Sokadszor is pálosok: fontos nekik Szűz Mária, imádkozzák a rózsafüzért. Ők az egyetlen magyar alapítású keresztény szerzetesrend.
      • Ferencesek: tisztelik a Szentháromságot, a napot, az éjt, az időjárást, a vizet, a tüzet, a földet és a testi halált. Rendjük Észak-Itáliában alakult.
      • Kárókatona Rend: dunántúli táltosok buddhista szervezetű, de avar hitű titkos szerzetesrendje, amelynek szerzetessége csupán tagságot jelent, mert házasodniuk és otthon élniük illendő, nem elvonulniuk.
      • Megint hitek együtt íródása: most mint finnugoros-keresztényi számmisztika legjobb felsorolása.
        1. Egység hite.
        2. Kétség reménye.
        3. Gyermek bátorsága.
        4. Nő bölcsessége.
        5. Férfi mértéke.
        6. Szerelem szeretete.
        7. Természet igazsága.
        8. Stüszi:
          Szerencsecsillag:
          mérték:
          szerény boldogság:
          Szentlélek királyi adománya.
          Reding:
          Nap:
          igazság:
          irgalmas boldogság:
          Gönüz aranytükre.
          Geszler:
          Mars:
          szeretet:
          békülő boldogság:
          Jézus letekintő agapéja.
          Kuoni:
          Merkúr:
          bölcsesség:
          kíváncsi boldogság:
          Ukkó istenisége.
          Rudenc:
          Földanya:
          remény:
          vigaszos boldogság:
          Szentlélek anyai adománya.
          Fürst:
          Szaturnusz:
          bátorság:
          tanúságtevő boldogság:
          Jézus feltekintő agapéja.
          Tell:
          Vénusz:
          szerénység:
          szelíd boldogság:
          Ukkó máriássága.
          Harras:
          Hold:
          hit:
          lelkiismeretes boldogság:
          Gönüz ezüsttükre.
          Ez meg a boldogmondások tökéletesebbik rendszerezése volt. Látó hit és Hajnal Szép sugara, Mária. Agapé az Atyának, Anyának. A tengrizmusban van királyistenek és anyaistenek házas viszonya. A Szerencsecsillag Zeusz főisten bolygója. A nyolcas szám tökélyének és szégyenlős, szerény alázatának jegyében a táblázat hangulata is tökéletes és másoknak őszintén kellemes. Ezért a táblázat celláinak erénypárosításai: mérték-remény, bölcsesség-hit, igazság-szeretet, bátorság-alázat; azaz remény-mérték, hit-bölcsesség, szeretet-igazság, alázat-bátorság. Más párosítás: szeretet-igazság, remény-bátorság, hit-bölcsesség, alázat-mérték: lásd lentebb.
          • Első hét Máté-fejezetbe bele:
            Táltosnak,
            kereszténynek,
            zsidónak,
            perzsának.
            Zsidókereszténynek,
            manicheusnak,
            gnosztikusnak.
            Anya,
            Fiú,
            Atya,
            Szentlélek.
            Fiú,
            Atya,
            Anya.
            Bölcsesség,
            bátorság,
            igazság,
            mérték.
            Vér-8,
            hús-3,
            ismeret-4.
            Hús-4,
            vér-8,
            vétek-5,
            lélek-1.
            Irgalom-5,
            szegény-1,
            hamisság-semmi.
            Szív-6,
            vigasz-2,
            béke-7,
            szelíd-3
            Szeretet-7,
            remény-2,
            hit-6.
            A hús-4 a halál-Merkúr legyőzése. Önző gén szaporodó halhatatlansága mellé önzetlenségért saját halhatatlansága Máriának is. Meg az ősistenfiúk anyátlan árvaságával szemben is. De a halál-4 egyébként a pogány feltámadásért csinálandó beavatási halál, ha bölcsességszerző emberi lélekhalál csupán három napig, sokszor nem önkéntes táltostanoncként. Tehát: lélek/kinyilatkoztatás, születés/védősugallat, hús/feltámadás, halál/tudás, vétek/törvény, vágy/lelkiismeret, foganat/felebarátság, vér/ellenállás.
    2. Hegyes tulipán: ez már végre háromszirmú, mert 13-15 éves cicisedő hiperaktív, izgágácska lányt jelképez, aki már nem olyan kicsi, és aki a nagyocska leskelődő fiúkat büntetésből megsüti vacsorára. Ez pont azonos az ókori mediterrán tulipánmintákkal.
      • Palmetta: háromszirmú virágmotívum szív alakú ékszeren. Tehát hasonlít az eredeti balkáni és itáliai tulipánmintákra, ezért a késő középkori Magyarországon a háromszirmú tulipán lett a nem éppen kicsi lányoknak és a nőknek a jelképe. Az előző tulipán, a villás pedig csak úgy volt egyszerűsíthető kislányossá, ha a középső szirmot tüntetik el, így többszirmú maradhatott. És így villás meg hegyes tulipánok lettek a rügymotívum helyettesítői, de a hegyes tulipán jelképezi a háromszirmú ősmagyar palmettát is. A híres énlakai mennyezetkazettán az Is rovásjelet jelképezi, míg levelei az eGY rovásjelet, díszes indái pedig az eNt/TeN rovásjelet. Ezért énlakai motívumként jelképezhetné Tűzanyát, ha amúgy nem jelképezi. Pogány avar megfelelője a háromszögletű punciszőrmotívum, ami a magyar A rovásjel Anyaszűz jelentésére utal, amely pedig a türk IK/KI rovásjel szűz jelentésével rokon. Ez pogány szűzanyaisten, aki teremtménytestvéreinek dajkája és csábítója, akiktől így mindig gyereket vár.
    3. Lándzsás facsart tulipán: a középső szirom mindig lyukas, és általában még karnyúlványos, lándzsafejű is, mert 16-17 éves nagylányt jelképez, aki fiúkat csalogat, vendégel.
      • Palmetta: olyan lótusz-szerű virág, melynek szélső szirmai csábítóan szimmetrikusan csavarodnak, és bibe helyett középső szirma van, amely szintén csavarodik. Ukkót és Tűzanyát egyaránt jelképezheti. És így háziasszonyt és leányát. És tűzről pattant menyecskét. A háziasszony a tűzhely királynője, a leány pedig a hercegnője. A háztűznéző azt jelentette, hogy a látogató fiatalember megtekintette, milyen gondos segítője a lány az ő anyjának, és milyen gondos asszony az ő anyja. Rendes anya rendes lánya nem volt rossz választás. De a végső választás a lányé volt, hogy a legjobb udvarlót válassza ki férjéül.
      • Avar megfelelője az előbb említett ágyékháromszög. Ez egyben tűzháromszög is, meg a székely Anyaszűz rovásjel megfelelője is. Székelyek: hunori onogur avarok.
      • A germán Anszuz rúna Odin főistent jelent, férfias betűjel, és germán neve hangzása véletlenül csak hasonlít az eredeti megyer nyelvű névre szarmata közvetítéssel.
  2. Kismamatulipánok.
    1. Lándzsás tulipán: a teljes harmadik szirom lándzsafej, mert felkontyolt fejű asszonyt és az ő szaporodó-malackodó nászát jelképezi, amelynek kezdetén még nem kismama, de a végén már azzá válik.
      • Palmetta: olyan lótusz-szerű virág, amelynek szirmai aszimmetrikusan csavarodnak, utalván a szerelmes istenek ikerörvényeire, mint szirmosított kettős-spirál jelképekre. A kettős spirál egyszerű alakzat, bármit jelenthet, vagy csak egyszerű dísz is lehet. Őseinknél is többértelmű meg közönséges díszítő lehetett. Kettős spirálok egymással szembeállítva virágszerűek. Ilyen kettős-spirál párok sorozata virágszerű sorozat lehetett, néha jelentés nélkül, néha valamilyen szaporodási folyamatosságot jelentve, mint életfa virágjaiból növő virágok. Az életfa ilyen szaporodása az Eszterláncot jelképezte, mert a világfa azonos a Tejúttal, és azonos a teremtmények szaporodásával is.
    2. Ajakos tulipán: harmadik szirma magában kicsike szájszerű jelet tartalmaz, mert az embrióval áldott anyaméhet jelképezi.
      • Palmetta: rügyező palmettának oldalhajtásaiba zárt rügye vagy bibéje. Ukkó jelképe.
    3. Fias tulipán: harmadik szirmában fiús szívecske lányos tulipánkával, vagy egymás nélkül az egyik, mert a kisbabával áldott anyaméhet jelképezi.
      • Palmetta: rügyező palmettának oldalhajtásaiba zárt rügye vagy bibéje teltebbnek ábrázolva. Ukkó jelképe.
      • Szívecske alakú jelképek és speciális villás tulipánok: ősmagyarul anyamén és világmindenség, olaszul fütyi és here, németül és franciául szív. A keresztény magyar népművészetben legtöbbször olasz és francia jelentéseiben fordul elő. Ősmagyar jelentésének módosulása ilyeténképp lett: életfa gyökérszerű alsó ágaiból születő leány kezei, akinek feje virág alakú. Ha szív franciás-németes, akkor szerelmet jelent, és nőhet belőle tulipán. Ha a szívecske a tulipánon belül van, akkor kisfiút jelent, ha tulipán szirmainak nyílásával szemben, akkor nagyfiút vagy férfit. Az ilyen szívecskével együtt ábrázolt tulipánok többnyire háromszirmúak vagy négyszirmúak, de néha viccesen kétszirmúak, utalván a népdalok kislányozására. A szakállas tulipánok alsó kétszirmú része pedig a halott öregasszonynak elmúlását, elfogyását jelképezi, akinek örökségét folytatja felnőtt leánya.
      • Énlakai mennyezetkazetta: tudjuk már, hogy Mózes próféta jelmondatát rejti, miszerint egy az Isten. Ez a kazetta egy unitárius keresztény templom mennyezetén látható. Ez az egyház csak az Atyaistent ismeri el istennek. De a kazetta festője ezt családiasabban érthette. És egy földdel teli vázába van ültetve ama tulipán. Indáján bimbóval egybeszerkesztett nyílt virágból kinövő szív, amelyből újabb szív nő ki, és abból egy rügy, ami most fiús. A szívek a szerető szent Annát, a szülő anyák védelmezőjét és leányát, a szerető Szűz Máriát jelképezik, mint szerető szívek. A tulipán maga pedig életfa. És ez egy enyhén pogányos keresztény magyar népkölteményt rejt magában az indán növő dolgaival együtt: Föld szülte fát, fa szülte ágát, ág szülte bimbaját, bimbó szülte virágát, virág szülte Szent Annát, Szent Anna szülte Szűz Máriát, Szűz Mária szülte Krisztus urunkat, világ Megváltóját.
      • Megint szülés: a mennyezetkazettába elrejtett ráolvasás festője szerint férfi és nő egyek, szülő és gyerek egyek. E ráolvasás buddhista jellegű lehetett a kereszténység előtt. A ráolvasás verses óvó vagy segítő varázsige, aminek szövege évszázadok alatt alig változik, mert ügyelnek rá. Eme ráolvasás tartalmazhat a buddhizmus megismerésénél régebbi elemeket, mert a földistennő teljesen földi, és nem félig-meddig égi istennő, mint bizonyos későbbi hiedelmek szerint. Eme ráolvasás életfáját ábrázolják a palmettás tarsolylemezek. Palmettával nőies, balkáni thrák-bolgár eredetűnek gondolható szőlőindásan viszont férfias. De az ősmagyar őshazában nem termett szőlő, csak valami lelkes átvétel lehet, mint az eTePeRU rovásjel kialakítása az egyiptomi ChPRW hieroglifából. És ha már ráolvasásokról volt szó, íme a három zsidó leány című ráolvasás egyik változata szemmel verés ellen, amelyben a kedves lányok nem tudják, hogy mit csinálnak, mert a gügyögő Kisjézust véletlenül megijesztik a gondoskodónak szánt tekintetükkel. Mint ahogy a felnőtt Jézus rosszakarói közül sem tudták sokan, hogy mit csinálnak. Következzék a három zsidó leány, benne annak a gyereknek a nevével, akinek anyja megtanította eme ráolvasást a néprajztudósoknak.
        • Elindult a boldogságos szép Szűz Mária, az ölébe az ő áldott Szentfiával. Találkozott három zsidó leánnyal. Első leány azt mondta: olyan szép, fényes a te áldott Szentfiad, mint a szép fényes Nap. Második leány azt mondta: olyan szép fényes a te áldott Szentfiad, mint a szép fényes Hold. S a harmadik azt mondta: olyan szép fényes a te áldott Szentfiad, mint a szép fényes csillag. S akkor az ő áldott Szentfiát mind a hárman halálra igézték. Visszatért a Boldogságos szép Szűz Mária, az ölébe az áldott Szentfiával, vizet vett a Jordán vizéből, vizet vetett az ő áldott Szentfiának. Vizet vetek én is ennek a Marikának.
  3. Mamatulipánok.
    1. Facsart tulipán: lyukas szirmú, mert a születő kisbaba kibukó fejét, kezét jelképezi. És ha úgy akarjuk, jelképezhet olyan anyát is, akinek már jár a gyereke, és barátnője járó gyerekére is vigyáz, akinek viccesen azt mondja, hogy úgy szereti, hogy majd megeszi, mire a gyerek megkérdezi: és kijövök a puncidon, mint anyának?
      • Palmetta: olyan lótusz-szerű virág, melynek szirmai szimmetrikusan csavarodnak, mint Földanyának ülve szüléshez szétvetett lábai. Ukkó jelképe.
      • Ukkó anyánknak anyányi méretű sziklamellére nem történik utalás, csak barlangos méhére.
    2. Kifacsart tulipán: hasonlít a facsart tulipánhoz, de facsarás helyett kifacsarásról nevezve el, mert a középső szirom vagy szirmok öregasszonyt jelképeznek szülni tudó nő helyett. Tehát aki már nem tud szaporodni, de tud megfelelő malackodásra tanítani lánykereső nagyifjat, ha akar megtanulgatni, és nem ódzkodik kicsisen, nem undorodik a poéntól. Ha undorodik, akkor nem szerencsés, ha pici ijedtséggel túl malackodóssá vagy tán inkább undorodóvá válik lányokkal, akkor félszerencsés vagy utólag nagyon megijedő.
      • Palmetta: Sokszirmú palmettavirág, mint több palmetta sorozatának egybeszerkesztése.
      • Másik lehetséges palmetta: szarvszerű palmetta bibével. Az előző palmetta pedig lehet a dárdás facsart tulipán rokona is, meg a következő tulipáné is.
      • A szarvszerű palmetta egyben tavirózsaszerű is, és ha termékeny, akkor Ukkó jelképe, mert Ukkó földanyánk neve az ük szó őse, és az ük szó eredetileg nagyanyát jelentett és ősanyát jelentett.
    3. Szakállas tulipán: két tulipán együtt, a fejjel lefelé nyíló tulipán a túlvilágra távozott nagyit jelképezi, a fölfele nyíló pedig az ő felnőtt lányát, aki fölneveli a gyerekeket, akik majd átveszik az ő helyét is.
      • Palmetta: többszörös palmetta, amely övcsaton kétszeresen van szerkesztve, korongon keresztszerűen négyszeresen. A legnagyobb palmetta a Földanyával egyesült eltávozott nagymama, a kevésbé nagyobbik palmetta az anya, a hasonló méretű, oldalsó palmetták pedig az anyának nőtestvérei. Mindhárman öreganyjukból nőnek ki, a földből származó élet sarjadásaként. Ők négyen az anyai, a gyermeki és a testvéri szeretet üde jelképei. Ámen.
      • És a fémtárgyak képei megkeresve bizonyítéknak a tulipánozáshoz: feltöltés alatt. És bocsánat a késedelmekért, de nem sikerül jól emlékezni a tárgyak elnevezéseire.

A tulipánok lány-kismama-mama háromságának 3×3-as kilencessége kicsit hasonlít a Boldogasszony anyánk című himnusznak szűzlány-asszony-vénasszony háromságához, melyet egy személyben képvisel Szűz Mária, mint Atyaisten leánya, Szentlélek mátkája, Krisztus Jézus anyja. Szűzanyaként Babba jelképe, aki a Világügyelővel együtt a kukurbitáknak köszönhetően székely formájában vált ismertté legközelebbi nyelvrokonainknál. Így Kaltes egy holdistennő lett a Holdöreg mellett, Világügyelő pedig napistenférfi a Napleány mellett. Kaltes és Világügyelő még hat fivérrel büszkélkedhet legközelebbi nyelvrokonaink hitében. És van hitükben ezer meg ezerféle teremtésmonda meg ezer és ezerféle költeményük, nekünk meg ezer meg ezerféle hitünk és népdalunk. És bocsánatot kérek tévedésért: Máriának szűzlány-szűzanya-szülőanya háromsága igenis véletlenül azonosra sikeredett a tulipánok háromságával. És a keresztényféle szűziesség teljesen tartózkodó, szerény, ránézésre is szemérmes, mértékletes. Ámen.

Tehát: Szűz Máriának himnuszi lány-kismama-mama háromsága egyben lány-mátka-anya háromság is, de kisasszony-asszony-vénasszony háromság is. Háromféle háromság, ahol az első lány szó úgy értendő, hogy nem nő, a másik lány szó úgy értendő, hogy Isten gyereke, a kisasszony pedig úgy, hogy még nem asszonya Istennek, de aztán nővé, anyává, asszonnyá lett, és Józsefnek is asszonya maradhatott, és hasában Jézusnak kistestvéreket formálhatott. Ámen.

A fontosabb növénymotívumok rangjai pedig:

  1. Szegfű: erényes udvarló, erényes férj. Gyakran hímzéseken a többi virág között. A leggyakoribb virágmotívum.
  2. Rózsa: szerelmes isten, szerelmes ember. Gyakran hímzéseken és faragásokon. A gránátalmamintát is gyakran nevezték rózsának, meg a rozettát is, amúgy a másik leggyakoribb motívum.
  3. Tulipán: leány, asszony. Gyakran faragásokon a rózsával. Az elődjéül használt ősmagyar palmetták közül a szarvszerű tanulmányozása lett kibővítve egy ponttal, és még föntebb a pálosok témája is ki lett bővítve két ponttal, az énlakai mennyezetkazetta egy ponttal, a szakállas tulipánra utalás pedig szintén egy ponttal.
  4. Rozmaring: leány fiújával vagy nélküle, leány anyjával vagy nélküle. Néhol a soklevelecskés virágszálmotívumot is rozmaringnak nevezték, mert annyira fontos volt jó illata, olcsósága és gyógyhatása miatt.

És  a népdalok elé a kártyás erények egyeztetése a 7 erénnyel meg hitbéli szűziesség erénnyel és Szent Márkkal.

  1. Remény:
    1. szorgalom,
    2. türelem.
  2. Igazság:
    1. szigor,
    2. pártatlanság.
  3. Szeretet:
    1. gondoskodás,
    2. köz-szeretet.
  4. Bölcsesség:
    1. érdeklődés,
    2. őszinteség.
  5. Mérték:
    1. lemondás,
    2. hűség.
  6. Bátorság:
    1. alázat,
    2. bátorság.
  7. Szűziesség/szerénység:
    1. önszeretet,
    2. szemérem.
  8. Hit:
    1. szelídség,
    2. felelősségvállalás.

Önszeretet: önutálat és önimádat ellentéte. Van önutálat önimádat nélkül, de önimádat némi önutálattal van. Az igazi szűziesség önszeretete helyes, és szemérme sem álszemérem. Tehát nem téveszti össze a fegyelmezett tartózkodást a félénk vagy harcias elküldéstől. A mérték lemondása pedig a bármilyen félénk, harcias vagy nyugodt igazi elutasítást tudomásul vevő férfié, hűsége pedig hűség. Férfi is tud szűzies lenni, nő is hűséges. Tehát következzék egy újabb Márk-táblázat. Ami most tovább gondolva még szebbé.

Remény:
önjobbítási szorgalom.
Ikrek, János:
lelkiségi érdeklődés.
Mérték:
megbánó lemondás.
Bika, Máté:
lelkiismeretes önszeretet.
Hit:
hitéleti szelídség.
Vízöntő, farizeus:
hitvédő bátorság.
Bölcsesség:
jóindulatú érdeklődés.
Kétely is így:
utálkozás nélkül.
Oroszlán, ismeret:
önnevelő szigor.
Szeretet:
önzetlen gondoskodás.
Pogányért szeretet:
felebaráti barátság.
Halak, ellenség:
ellazult türelem.
Bátorság:
tisztaszívű szemérem.
Nyilas, heródes:
rosszakadályozó szorgalom.

Igazság:
személyes pártatlanság.
Rák, Anya:
házastársi hűség.
Remény:
hittérítői köz-szeretet.
Bak, mártír:
istenszerető alázat.
 
Hit:
áldozatvédő szigor.
Szűz, gyermek:
jósági őszinteség.
  Szeretet:
házastársi hűség.
Családért szeretet:
szerelmes szenvedély.
Szerelem szó régiesen:
minden erős szeretet.
Kos, család:
házi gondoskodás.
   
Remény:
bevonuló bátorság.
Mérleg, bevonulás:
szerény szemérem.
  Szeretet:
emberszerető önszeretet.
Rászorulóért szeretet:
felebaráti szenvedély.
Skorpió, vita:
felebaráti köz-szeretet.
  Hit:
szívbéli felelősségvállalás.
Neptunusz, jóslat:
tudatos lemondás.
   
Szeretet:
misehallgató türelem.
Jézusért szeretet:
szerelmes barátság.
Uránusz, árulás:
gondolatválasztási felelősségvállalás.
  Remény:
messiási alázat.
Plútó, halál:
érzelmi pártatlanság.
  Hit:
tanúsító őszinteség.
Föld, feltámadás:
szóigazoló szelídség.
   

Párosítások:

  1. János/ismeret: beavatás=méltón.
  2. Mártír/ellenség: ellenfél=napsütötte.
  3. Bevonulás/család: test=szentlélektemplom.
  4. Máté/vita: boldogulás=tisztességesen.
  5. Farizeus/heródes: nagyszavúság=álszentség.
  6. Gyermek/Anya: szabadulás=sorscsapottságtól.
  7. Árulás/halál: véromlás=sokmindenkiért.
  8. Jóslat/feltámadás: jóknak=üdvösségre.

Eredeti sorrendhez igazítva valami icipicit erőltetett felsorolás:

  1. János/Anya: szegények.
  2. Máté/mártír: vétkeseknek.
  3. Farizeus/gyermek: istenfogadásról.
  4. Ismeret/család: magok.
  5. Ellenség/bevonulás: istenhirdetés.
  6. Heródes/vita: igazságról.
  7. Árulás/halál: véromlás=sokmindenkiért.
  8. Jóslat/feltámadás: jóknak=üdvösségre.

És végül néhány népdal, de előtte a félpogány rózsafüzér erejének növeléséről, de nem kötelezően:

  1. félpogány Hiszekegy Fiúisten nevében,
  2. keresztény Miatyánk Máté nevében,
  3. félpogány Miatyánk Atyaisten nevében nyugodtan önként használhatóan keresztény Miatyánk kiegészítésére,
  4. keresztény Szeretetlángos Üdvözlégy Lukács nevében,
  5. keresztény Jézus-ima a Szeretetlángos Üdvözlégyben Márk nevében tényleg nem kötelezően,
  6. keresztény Fatimai fohász János nevében a szabadon választható lentebbre írt félpogány Jézuska-ima helyett javasolódván kicsivel erősebb ereje miatt,
  7. félpogány Dicsőség Anyaisten nevében.

Evangéliumok megírásának sorrendje: Máté, Lukács, Márk, János. A kereszt 4 szára szerint: Máté/fej/tűz-Ég/hitélet/Tengri/anyaföld=szent-Zsófia/magyarok, Lukács/mell/légzés/Babba/Jabme=szeretetláng/székelyek, Márk/has/magzatvíz/remény/Ukkó/Juksz=magzatvíz/családok-közösségek, János/fej/tűz-Ég/hitelesség/Dionüszosz/anyaföld=Uksz/bolgárok. A pogány szentháromság jegyében pedig az Istenek személyéről röviden. Rangsora így olvasandó: Anya, Atya, Fiú. Megfordítva a fenti imák sorrendje szerint: Fiú, Atya, Anya. A Dicsőségben elsőnek mondható az Atya. És az itt korábban nem említett Jézus-ima meg így hangzik: Uram, Jézus Krisztus, Isten Fia, könyörülj rajtam/rajtunk, bűnösön/vétkesen/bűnösökön/vétkeseken!

Ámen. És most már jöhetnek a népdalok. :)

Népdalelőzés

Szondi-teszt ösztönosztályai: Szent Márk fejezetievel összegasonlíthatók olvasással, ha enneagrammal is összehasonlítva. Hatos enneagram-karakter ösztönosztályai azonosak nyolcaséval, egyesével, kettesével, hármaséval.

Házastársi lelki dolgok:

Házasság kapcsán szerelem, szerelem kapcsán népdal, és talán nemcsak szerelmes népdal. Tehát népdalfejezet következzék. Ámen. :)

Népdalok

Hej, tulipán, tulipán

Hej, tulipán, tulipán,
teljes szegfű, szarkaláb.
Tele keretem zsályával,
szerelemnek lángjával.

Nyisd ki rózsám, kapudat!
Hadd kerüljem váradat!
Rózsafának illatja,
az én szívem biztatja.

A szép Szűz Mária

A Szép Szűz Mária Szent Fiának,
imígyen énekelt kis Jézusnak:
Örömest ringatlak, Szívemből óhajtlak,
aludj, aludj.

Aludj el, magzatom, Napom fénye,
életem egyetlen szép reménye.
Örömest ringatlak, Szívemből óhajtlak,
Aludj, aludj.

Aludj el, Fiacskám, rózsaszálam,
aludj el violám, én zöld ágam.
Örömest ringatlak, Szívemből óhajtlak,
aludj, aludj.

Barmok közt, jászolban, én gyermekem,
aludj a szénában, szép kisdedem.
Örömest ringatlak, Szívemből óhajtlak,
aludj, aludj.

Nem tudom, mit mondjak örömömben,
hogy téged láthatlak ez életben.
Örömest ringatlak, Szívemből óhajtlak,
Aludj, aludj.

Magamhoz szorítlak, megcsókollak,
tégedet Szívemből úgy imádlak.
Örömmel ringatlak, Szívemből óhajtlak,
aludj, aludj.

A versszakok szép magyar értelme
  1. Örömhír, görögül evangélium.
  2. Jézus isteni mivolta, Ő a Napfiú vagy a Napatyának fénye, és a Szentlélek a melege.
  3. Jézus természetisteni mivolta, Ő a téli napforduló idején három napig teljesen meghaló és aztán újjászülető Dionüszosz. Ha Mária a Virágból született Szív, akkor Jézus a Rügye, Fia. A fiatal szó eredeti jelentése fiatlan ág.
  4. Jézus emberisteni és istenemberi mivolta, akinek természeti teste emberi testté lett.
  5. Boldogasszony újszülöttringató és feltámadás-ünneplő öröme.
  6. Boldogasszony Szívből jövő Szeretete.
Rövidebb változat

A Szép Szűz Mária Szent Fiának,
így énekel vala Jézuskának:
Örömmel ringatlak, Szívemből óhajtlak,
aludj, aludj.

Aludj én szerelmem, Napom fénye,
az én életemnek egy Reménye.
Örömmel ringatlak, Szívemből óhajtlak,
aludj, aludj.

Majd eljönnek hozzád az angyalok,
megtisztelnek téged a pásztorok.
Örömmel ringatlak, Szívemből óhajtlak,
aludj, aludj.

Hét versszak

Akkor lehet ennyi, ha a rövid változat harmadik versszakát bebiggyesztjük a hosszabb változat negyedik és ötödik versszaka közé, és így az 5. és 6. versszakok 6. és 7. versszakokká válnak. De ez nem minden pillanatban hangzik kellemesen, mert mindig más érezve, így ez csak egy szép butácska ötlet volt.

Krisztus földre szállt

(Magyarra fordította: Gerzsenyi Sándor. Első versszaka elhangzott, azaz elhangzik a Magyar Televíziónak hirdetések közötti adventi videójában 2021-ben.)

Ki az, kit csendes áhítattal Mária bepólyált?
Ne mondd, hogy még nem ismered a földnek Megváltóját!
Halld angyali ének zengi: Jézus Krisztus földre szállt.
Légy bölcs, vagy jámbor pásztor, kínálj Néki szállást!

Ha nagy király, miként lehet, hogy ágya durva jászol,
És fényes csillogás helyett csak egy kis mécs világol?
Elhagyta Ő az Égi trónt, s a Mennyben mindenét, 
Szent szíve úgy szeret, lehozta Ő a békét.

Más kincset adni nem tudunk, kitárjuk hát szívünk, 
És lelkes dalt zeng kórusunk, míg Betlehembe érünk.
Jöjj vélünk földnek minden népe, Ő az új Király!
Higgy Benne, és megosztja véled szent országát.

Duna partján nevelkedik tulipán

Duna partján nevelkedik tulipán,
Duna partján nevelkedik tulipán,
Téged óhajt az én szívem, téged vár,
Téged óhajt az én szívem, téged vár.

Néked adtam jelkendőmet - add vissza,
Néked adtam jelkendőmet - add vissza,
Nap megszítta piros színét, nem tiszta,
Nap megszítta piros színét, nem tiszta.

Néked adtam jelgyűrűmet - add vissza,
Néked adtam jelgyűrűmet - add vissza,
Homály fogta gyémántkövét, nem tiszta,
Homály fogta gyémántkövét, nem tiszta.

Azt mondtam, hogy így is jó lesz, s ég a szám,
Azt mondtam, hogy így is jó lesz, s ég a szám,
Templom mélyén hozzád simul az imám,
Templom mélyén hozzád simul az imám.

Szád azt mondja: kézzel festett este van,
Szád azt mondja: kézzel festett este van,
Szemed mondja: harmatmézes hajnal van,
Szemed mondja: harmatmézes hajnal van.

Mégis érzem a kezed a vállamon,
Mégis érzem a kezed a vállamon,
A csillagot a mennyei házakon,
A csillagot a mennyei házakon.

Tulipántól a csillagos mennyboltig

Eme dalt a Ghymes együttes is megénekelte. Egy fiatal gazdag jegyespárról szól, egy kisebb lányról és nagyobb fiúról, akik annak ellenére sem utálják egymást, hogy a dal végére talán már össze is vannak terelve házasságba.

Cifra palota

Cifra palota,
zöld az ablaka.
Gyere ki te tubarózsa,
vár a viola.

Kislány vagyok én,
majd megnövök én.
Esztendőre, vagy kettőre
nagylány leszek én.

Más befejezéssel:
Kell-e rózsa, vagy ibolya?
Azt is adok én.

A virágok jelentése

Az ibolya is lehet nőies vagy férfias virág. Ha együtt említik a rózsával, akkor az ibolya, azaz viola a férfi/fiú, és a rózsa a nő/leány. Ha a leány rózsát adott udvarlójának, akkor elfogadta őt, ha ibolyát, akkor pedig elutasította időlegesen vagy teljesen. E dalban ez nem egyértelmű, hogy az udvarlásnak a zöld ablakos ház előtt mi vége lett. A leány házát sokszor nevezték palotának, korábbról megismert kiengedő szüleit királyéknak, hogy rokonszenvesek legyenek szívük hölgyénél.

Jézuska-ima versesen

Üdvözlégy, Jézuska,
Világ Megváltója!
Bocsásd meg a mi vétkeinket,
ments meg minket a Pokol tüzétől,
és vidd a Mennybe a lelkeket,
különösen azokét, akik leginkább rászorulnak megváltó irgalmadra!
Ámen.

Templom csöndes mélyén című népének

Templom csöndes mélyén, oltár-rejteken,
Hófehéren Jézus titkon ott pihen.
Körülötte éj van, egyedül virraszt:
Mint az égi harmat, hull a szent malaszt.

Fénye általjárja a hideg falat,
Szürke utca mentén titkosan halad.
Pillantása áthat minden zárakon:
Fennvirrasztva jár az alvó falvakon.

Látja dúsak házát, kunyhóban szegényt,
Szétsugároz vigaszt, enyhülést, reményt.
Tekintete balzsam, ha a szív sebes:
A magános éjben szíveket keres.

Látja aki árva, aki elhagyott,
Börtönében látja a szegény rabot.
S ha a fáradt ember kínban elmerül:
Azt susogja néki: "Nem vagy egyedül!"

Magyar cigánykártya itteni kirakása

Ajándék:
Stüszi.

Vágy:
Stüszi.
Mérték.
Állandóság:
Stüszi.

Ház:
Stüszi.

Hamisság.
Bosszúság:
Kuoni.

Gondolat:
Kuoni.
Bölcsesség.
Ellenség:
Kuoni.

Katonatiszt:
Kuoni.

Betegség:
Reding.
Halál:
Reding.
Bíró:
Reding.
Igazság.
Lelkész:
Reding.
Házasság.
Féltékenység:
Geszler.
Hűség:
Geszler.
Gyermek:
Geszler/Tell.
Szerelem:
Geszler/Tell.
Szeretet.
Látogatás:
Fürst.
Hit.
Utazás:
Fürst.
Levél:
Fürst.
Hit.
Üzenet:
Fürst.
Kevés pénz.
Remény:
Tell.
Remény.
Váratlan öröm:
Tell.
Szerelmes nő:
Tell.
Szerető:
Tell.
Örvendezés:
Rudenc.

Szomorúság:
Rudenc.

Özvegyasszony:
Rudenc.

Özvegy férfi:
Rudenc.

Pénz.
Szerencse:
Harras.

Szerencsétlenség:
Harras.
Bátorság.
Tolvaj:
Harras.

Veszteség:
Harras.

Ehhez itteni lapsorrend:

  1. ajándék-vágy,
  2. állandóság-ház,
  3. betegség-halál,
  4. bíró-lelkész,
  5. bosszúság-gondolat,
  6. ellenség-katonatiszt,
  7. féltékenység-hűség,
  8. gyermek-szerelem,
  9. hamisság-házasság,
  10. kevés pénz-pénz,
  11. látogatás-utazás,
  12. levél-üzenet,
  13. örvendezés-szomorúság,
  14. özvegyasszony-özvegy férfi,
  15. remény-váratlan öröm,
  16. szerelmes nő-szerető,
  17. szerencse-szerencsétlenség,
  18. tolvaj-veszteség.

Eredeti sorrend a Kikobox Start gyártmányú pakliban: féltékenység, ellenség, bosszúság, bíró, kevés  pénz, lelkész, gyermek, gondolat, hamisság, házasság, hűség, katonatiszt, veszteség, pénz, szerencse, szomorúság, váratlan öröm, ajándék, szerelmes nő, állandóság, szerelem, remény, özvegyasszony, utazás, özvegy férfi, üzenet, vágy, örvendezés, levél, halál, szerencsétlenség, ház, tolvaj, betegség, szerető, látogatás. A paklinak más gyártói is vannak, leghíresebb a Piatnik. Eme sorrendnek is lett itteni kirakása.

Féltékenység:
erőszak.
Ellenség:
erőszak.
Bosszúság:
erőszak.
Bíró:
erőszak.
Igazság.
Váratlan öröm.
Hamisság:
szerelem.
Házasság:
szerelem.
Szeretet.
Hűség:
szerelem.
Katonatiszt:
szerelem.
Kevés pénz:
család.
Lelkész:
család.
Gyermek:
család.
Gondolat:
család.
Bölcsesség.
Ajándék.
Veszteség:
hétköznapok.
Pénz:
hétköznapok.
Mérték.
Szerencse:
hétköznapok.
Szomorúság:
hétköznapok.
Szerelem:
élet menete.
Szeretet.
Remény:
élet menete.
Remény.
Özvegyasszony:
élet menete.
Utazás:
élet menete.
Hit
Szerelmes nő.
Levél:
fordulatok.
Hit.
Halál:
fordulatok.
Szerencsétlenség:
fordulatok.
Bátorság.
Ház:
fordulatok.
Szerénység.
Özvegy férfi:
elmélyülés.
Üzenet:
elmélyülés.
Szerénység, türelem.
Vágy:
elmélyülés.
Mérték.
Örvendezés:
elmélyülés.
Állandóság.
Tolvaj:
kizökkenések.
Betegség:
kizökkenések.
Szerető:
kizökkenések.
Tartózkodás.
Látogatás:
kizökkenések.

Isten legtöbbször nem tudatosan szüli és mozgatja a lelkeket, hanem lélegzetszerűen, egyszerre többekre hatva ugyanúgy.

Környezetvédelem

Tarotkabbala

Ajánlott irodalom

  1. https://depositum.hu/evangeliumok/evangeliumok04.html: katolikus keresztény magyar portál lapja.
  2. http://megmondoka.blogspot.com/: protestáns keresztény amerikai magyar blog.
  3. Honfoglalás: https://hu.wikipedia.org/wiki/Honfoglalás.
  4. Honfoglalók élete: https://hu.wikipedia.org/wiki/Mindennapi_élet_a_magyar_honfoglalás_korában.
  5. Magyar Tudományos Akadémia: http://arpad.btk.mta.hu/adatbazisok/lelohelyek/karpat-medence/95-csengele-tanya-23-gyarmati-tanya.
  6. Richard Dawkins-nak Az önző gén című könyve: https://terebess.hu/keletkultinfo/dawkins1.html.
  7. Richard Dakins-nak Elmevírusok című könyve: https://terebess.hu/keletkultinfo/rdawkins4.html.
  8. Tudomány.hu: https://tudomany.hu/cikkek/a-magyarsag-korai-tortenete-a-regeszet-szemszogebol-108815.
  9. Tulipánminták: http://hirvivo.hupont.hu/felhasznalok_uj/1/3/137839/kepfeltoltes/tulipan_2.jpg. Ezek színtelen rajzok.
    A fehéren hímzett, nem pedig színtelenül rajzolt tulipán tartózkodóan szűzies.
    A pirosan hímzett csábítóan érzéki.
    A sárgán hímzett beteljesületlen szerelemtől szenved.
    A mindenféle színű pedig későbbi díszítés az újabb fajta festékek hatalmas választéka miatt.
    A kismamatulipánok elvesztették szüzességüket, de Mária inkább szüléskor.
  10. Türk és székely rovásjelekről szóló könyv Szekeres Istvántól: A székely és az ótörök írás jeltörténete.
    Eme könyv a nikolsburgi ábécén alapszik, amely tartalmazza az US rovásjelet.

Természettudományos felfedezések

  1. Holografikus Világegyetem: világunk egy másik világ hologramjaként és tükörképeként kezdte. A hologram olyan fénykép, amely oldalról is úgy nézhető, mint egy igazi tárgy, mert a képet lapon úgy lehet nézni, mint dolgot az ablakból. Ez azonos a Tabula Smaragdina átvitel-fogalmával. A Tabula Smaragdina Nap-Hold-Szél háromsága az Atya-Anya-Gyermek háromság, minden bizonnyal ugor eredetű egyiptomi görög háromság.
  2. Mindez, mint összesűrűsödés és aztán feszült ősrobbanás: ami miatt tágul a Világegyetem, amely tágulást egy katolikus belga zsidó csillagász fedezett föl, aki fölfedezését összehasonlította a Kabbala egyik hasonló elméletével. Eme elmélet színesebb változata szerint ez egyben izzó cserepeknek is törése volt Ádám Kadmon által, a töredékek pedig héjak. E monda szellemisége hasonlít a Kalevala című finn eposznak első énekéére.